1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。)神阿,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。 For the director of music. With stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God; listen to my prayer. |
2 我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. |
3 因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。 For you have been my refuge, a strong tower against the foe. |
4 我要永远住在你的帐幕里。我要投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉) I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah |
5 神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。 For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name. |
6 你要加添王的寿数。他的年岁必存到世世。 Increase the days of the king's life, his years for many generations. |
7 他必永远坐在神面前。愿你预备慈爱和诚实保佑他。 May he be enthroned in God's presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him. |
8 这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。 Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day. |