1 智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not listen to rebuke. |
2 人因口所结的果子,必享美福。奸诈人必遭强暴。 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the unfaithful have a craving for violence. |
3 谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。 He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin. |
4 懒惰人羡慕,却无所得。殷勤人必得丰裕。 The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied. |
5 义人恨恶谎言。恶人有臭名,且致惭愧。 The righteous hate what is false, but the wicked bring shame and disgrace. |
6 行为正直的,有公义保守。犯罪的被邪恶倾覆。 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness overthrows the sinner. |
7 假作富足的,却一无所有。装作穷乏的,却广有财物。 One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth. |
8 人的赀财,是他生命的赎价。穷乏人却听不见威吓的话。 A man's riches may ransom his life, but a poor man hears no threat. |
9 义人的光明亮。(明亮原文作欢喜)恶人的灯要熄灭。 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. |
10 骄傲只启争竞。听劝言的,却有智慧。 Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice. |
11 不劳而得之财,必然消耗。勤劳积蓄的,必见加增。 Dishonest money dwindles away, but he who gathers money little by little makes it grow. |
12 所盼望的迟延未得,令人心忧。所愿意的临到,却是生命树。 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. |
13 藐视训言的,自取灭亡。敬畏诫命的,必得善报。 He who scorns instruction will pay for it, but he who respects a command is rewarded. |
14 智慧人的法则,(或作指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a man from the snares of death. |
15 美好的聪明,使人蒙恩。奸诈人的道路,崎岖难行。 Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard. |
16 凡通达人都凭知识行事。愚昧人张扬自己的愚昧。 Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly. |
17 奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing. |
18 弃绝管教的,必致贫受辱。领受责备的,必得尊荣。 He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored. |
19 所欲的成就,心觉甘甜。远离恶事,为愚昧人所憎恶。 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil. |
20 与智慧人同行的,必得智慧。和愚昧人作伴的,必受亏损。 He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm. |
21 祸患追赶罪人。义人必得善报。 Misfortune pursues the sinner, but prosperity is the reward of the righteous. |
22 善人给子孙遗留产业。罪人为义人积存赀财。 A good man leaves an inheritance for his children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous. |
23 穷人耕种多得粮食,但因不义有消灭的。 A poor man's field may produce abundant food, but injustice sweeps it away. |
24 不忍用杖打儿子的,是恨恶他。疼爱儿子的,随时管教。 He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him. |
25 义人吃得饱足。恶人肚腹缺粮。 The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry. |