book 95
1 来阿,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼。
Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
3 因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 地的深处在他手中。山的高峰也属他。
In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
5 海洋属他。是他造的。旱地也是他手造成的。
The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 来阿,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
7 因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话。
for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice,
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。
do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did.
10 四十年之久,我厌烦那世代,说,这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。
For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways."
11 所以我在怒中起誓,说,他们断不可进入我的安息。
So I declared on oath in my anger, "They shall never enter my rest."