1 (亚萨的诗歌。)神阿,求你不要静默。神阿,求你不要闭口,也不要不作声。 A song. A psalm of Asaph. O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still. |
2 因为你的仇敌喧嚷。恨你的抬起头来。 See how your enemies are astir, how your foes rear their heads. |
3 他们同谋奸诈,要害你的百姓,彼此商议,要害你所隐藏的人。 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish. |
4 他们说,来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国。使以色列的名,不再被人记念。 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, that the name of Israel be remembered no more." |
5 他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你。 With one mind they plot together; they form an alliance against you-- |
6 就是住帐棚的以东人,和以实玛利人。摩押和夏甲人。 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites, |
7 迦巴勒,亚扪,和亚玛力,非利士,并推罗的居民。 Gebal, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre. |
8 亚述也与他们连合。他们作罗得子孙的帮手。(细拉) Even Assyria has joined them to lend strength to the descendants of Lot. Selah |
9 求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon, |
10 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。 who perished at Endor and became like refuse on the ground. |
11 求你叫他们的首领,像俄立和西伊伯,叫他们的王子,都像西巴和撒慕拿。 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, |
12 他们说,我们要得神的住处,作为自己的产业。 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God." |
13 我的神阿,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind. |
14 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭。 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze, |
15 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm. |
16 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。 Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD. |
17 愿他们永远羞愧惊惶。愿他们惭愧灭亡。 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace. |
18 使他们知道惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者。 Let them know that you, whose name is the LORD--that you alone are the Most High over all the earth. |