主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
耶和è¯é˜¿ã€ä½ æ˜¯æˆ‘的 神.我è¦å°Šå´‡ä½ ã€æˆ‘è¦ç¨±è®šä½ çš„å.因為你以忠信誠實行éŽå¥‡å¦™çš„事ã€æˆå°±ä½ å¤æ™‚所定的。

O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.

2
你使城變為亂堆ã€ä½¿å …固城變為è’å ´ã€ä½¿å¤–邦人宮殿的城ã€ä¸å†ç‚ºåŸŽã€æ°¸é ä¸å†å»ºé€ ã€‚

You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.

3
所以剛強的民ã€å¿…榮耀你.強暴之國的城ã€å¿…敬ç•ä½ ã€‚

Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.

4
因為當強暴人催逼人的時候ã€å¦‚åŒæš´é¢¨ç›´å¹ç‰†å£ã€ä½ å°±ä½œè²§çª®äººçš„ä¿éšœã€ä½œå›°ä¹äººæ€¥é›£ä¸­çš„ä¿éšœã€ä½œèº²æš´é¢¨ä¹‹è™•ã€ä½œé¿ç‚Žç†±çš„陰涼。

You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall

5
ä½ è¦å£“制外邦人的喧嘩ã€å¥½åƒä¹¾ç‡¥åœ°çš„熱氣下è½ã€ç¦æ­¢å¼·æš´äººçš„凱歌ã€å¥½åƒç†±æ°£è¢«é›²å½±æ¶ˆåŒ–。

and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.

6
在這山上è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯ã€å¿…為è¬æ°‘用肥甘設擺筵席ã€ç”¨é™³é…’和滿髓的肥甘ã€ä¸¦æ¾„清的陳酒ã€è¨­æ“ºç­µå¸­ã€‚

On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine--the best of meats and the finest of wines.

7
ä»–åˆå¿…在這山上ã€é™¤æ»…é®è“‹è¬æ°‘之物ã€å’Œé®è”½è¬åœ‹è’™è‡‰çš„帕å­ã€‚

On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

8
他已經åžæ»…死亡直到永é ï¼Žä¸»è€¶å’Œè¯å¿…擦去å„人臉上的眼淚ã€åˆé™¤æŽ‰æ™®å¤©ä¸‹ä»–百姓的羞辱.因為這是耶和è¯èªªçš„。

he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.

9
到那日人必說ã€çœ‹å“ªã€é€™æ˜¯æˆ‘們的 神.我們素來等候他ã€ä»–必拯救我們ã€é€™æ˜¯è€¶å’Œè¯ã€æˆ‘們素來等候他ã€æˆ‘們必因他的救æ©ï¼Žæ­¡å–œå¿«æ¨‚。

In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."

10
耶和è¯çš„手ã€å¿…按在這山上.摩押人在所居之地必被è¸è¸ã€å¥½åƒä¹¾è‰è¢«è¸è¸åœ¨ç³žæ± çš„水中。

The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.

11
他必在其中伸開手ã€å¥½åƒæ´‘水的伸開手洑水一樣.但耶和è¯å¿…使他的驕傲ã€å’Œä»–手所行的詭計ã€ä¸€ä½µæ•—è½ã€‚

They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.

12
耶和è¯ä½¿ä½ åŸŽä¸Šçš„堅固高臺傾倒ã€æ‹†å¹³ç›´åˆ°å¡µåŸƒã€‚

He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |