主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 27
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
摩西和以色列的眾長è€å©å’百姓說ã€ä½ å€‘è¦éµå®ˆæˆ‘今日所å©å’的一切誡命。

Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.

2
你們éŽç´„但河ã€åˆ°äº†è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žæ‰€è³œçµ¦ä½ çš„地ã€ç•¶å¤©è¦ç«‹èµ·å¹¾å¡Šå¤§çŸ³é ­ã€å¢ä¸ŠçŸ³ç°ï¼Ž

When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster.

3
把這律法的一切話寫在石頭上ã€ä½ éŽäº†æ²³ã€å¯ä»¥é€²å…¥è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žæ‰€è³œä½ æµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ã€æ­£å¦‚耶和è¯ä½ åˆ—祖之 神所應許你的。

Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, promised you.

4
你們éŽäº†ç´„但河ã€å°±è¦åœ¨ä»¥å·´è·¯å±±ä¸Šç…§æˆ‘今日所å©å’çš„ã€å°‡é€™äº›çŸ³é ­ç«‹èµ·ä¾†ã€å¢ä¸ŠçŸ³ç°ã€‚

And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.

5
在那裡è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神築一座石壇ã€åœ¨çŸ³é ­ä¸Šä¸å¯å‹•éµå™¨ã€

Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool upon them.

6
è¦ç”¨æ²’有鑿éŽçš„石頭築耶和è¯ä½ ã€€ç¥žçš„壇ã€åœ¨å£‡ä¸Šè¦å°‡ç‡”祭ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神。

Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.

7
åˆè¦ç»å¹³å®‰ç¥­ã€ä¸”在那裡喫ã€åœ¨è€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神é¢å‰æ­¡æ¨‚。

Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.

8
ä½ è¦å°‡é€™å¾‹æ³•çš„一切話明明的寫在石頭上。

And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."

9
摩西和祭å¸åˆ©æœªäººã€æ›‰è«­ä»¥è‰²åˆ—眾人說ã€ä»¥è‰²åˆ—阿ã€è¦é»˜é»˜éœè½ï¼Žä½ ä»Šæ—¥æˆç‚ºè€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žçš„百姓了。

Then Moses and the priests, who are Levites, said to all Israel, "Be silent, O Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.

10
所以è¦è½å¾žè€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žçš„話ã€éµè¡Œä»–的誡命ã€å¾‹ä¾‹ã€å°±æ˜¯æˆ‘今日所å©å’你的。

Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today."

11
當日摩西囑å’百姓說ã€

On the same day Moses commanded the people:

12
你們éŽäº†ç´„但河ã€è¥¿ç·¬ã€åˆ©æœªã€çŒ¶å¤§ã€ä»¥è–©è¿¦ã€ç´„ç‘Ÿã€ä¾¿é›…憫ã€å…­å€‹æ”¯æ´¾çš„人ã€éƒ½è¦ç«™åœ¨åŸºåˆ©å¿ƒå±±ä¸Šç‚ºç™¾å§“ç¥ç¦ã€‚

When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.

13
æµä¾¿ã€è¿¦å¾—ã€äºžè¨­ã€è¥¿å¸ƒå€«ã€ä½†ã€æ‹¿å¼—他利.六個支派的人ã€éƒ½è¦ç«™åœ¨ä»¥å·´è·¯å±±ä¸Šå®£å¸ƒå’’詛。

And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.

14
利未人è¦å‘以色列眾人高è²èªªã€

The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:

15
有人製造耶和è¯æ‰€æ†Žæƒ¡çš„å¶åƒã€æˆ–雕刻ã€æˆ–鑄造ã€å°±æ˜¯å·¥åŒ æ‰‹æ‰€ä½œçš„ã€åœ¨æš—中設立ã€é‚£äººå¿…å—咒詛.百姓都è¦ç­”應說ã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who carves an image or casts an idol--a thing detestable to the LORD, the work of the craftsman's hands--and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"

16
輕慢父æ¯çš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who dishonors his father or his mother." Then all the people shall say, "Amen!"

17
挪移鄰èˆåœ°ç•Œçš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who moves his neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"

18
使瞎å­èµ°å·®è·¯çš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!"

19
å‘寄居的ã€å’Œå­¤å…’寡婦ã€å±ˆæž‰æ­£ç›´çš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"

20
與繼æ¯è¡Œæ·«çš„å¿…å—å’’è©›ã€å› ç‚ºæŽ€é–‹ä»–父親的衣襟.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"

21
與ç¸æ·«åˆçš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!"

22
與異æ¯åŒçˆ¶ã€æˆ–異父åŒæ¯çš„å§å¦¹è¡Œæ·«çš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!"

23
與岳æ¯è¡Œæ·«çš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!"

24
暗中殺人的ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who kills his neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"

25
å—賄賂害死無辜之人的ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!"

26
ä¸å …守éµè¡Œé€™å¾‹æ³•è¨€èªžçš„ã€å¿…å—咒詛.百姓都è¦èªªã€é˜¿å€‘。

"Cursed is the man who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |