主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
人若有争讼,æ¥å¬å®¡åˆ¤ï¼Œå®¡åˆ¤å®˜å°±è¦å®šä¹‰äººæœ‰ç†ï¼Œå®šæ¶äººæœ‰ç½ªã€‚

When men have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.

2
æ¶äººè‹¥è¯¥å—责打,审判官就è¦å«ä»–当é¢ä¼åœ¨åœ°ä¸Šï¼ŒæŒ‰ç€ä»–的罪照数责打。

If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall make him lie down and have him flogged in his presence with the number of lashes his crime deserves,

3
åªå¯æ‰“ä»–å››å下,ä¸å¯è¿‡æ•°ã€‚若过数,便是轻贱你的弟兄了。

but he must not give him more than forty lashes. If he is flogged more than that, your brother will be degraded in your eyes.

4
牛在场上踹谷的时候,ä¸å¯ç¬¼ä½å®ƒçš„嘴。

Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.

5
弟兄åŒå±…,若死了一个,没有儿å­ï¼Œæ­»äººçš„妻ä¸å¯å‡ºå«å¤–人,她丈夫的兄弟当尽弟兄的本分,娶她为妻,与她åŒæˆ¿ã€‚

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.

6
妇人生的长å­å¿…归死兄的å下,å…å¾—ä»–çš„å在以色列中涂抹了。

The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.

7
那人若ä¸æ„¿æ„娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就è¦åˆ°åŸŽé—¨é•¿è€é‚£é‡Œï¼Œè¯´ï¼Œæˆ‘丈夫的兄弟ä¸è‚¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中兴起他哥哥的å字,ä¸ç»™æˆ‘尽弟兄的本分。

However, if a man does not want to marry his brother's wife, she shall go to the elders at the town gate and say, "My husband's brother refuses to carry on his brother's name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me."

8
本城的长è€å°±è¦å¬é‚£äººæ¥é—®ä»–,他若执æ„说,我ä¸æ„¿æ„娶她,

Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, "I do not want to marry her,"

9
他哥哥的妻就è¦å½“ç€é•¿è€åˆ°é‚£äººçš„è·Ÿå‰ï¼Œè„±äº†ä»–的鞋,å唾沫在他脸上,说,凡ä¸ä¸ºå“¥å“¥å»ºç«‹å®¶å®¤çš„都è¦è¿™æ ·å¾…他。

his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, "This is what is done to the man who will not build up his brother's family line."

10
在以色列中,他的å必称为脱鞋之家。

That man's line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

11
若有二人争斗,这人的妻近å‰æ¥ï¼Œè¦æ•‘她丈夫脱离那打她丈夫之人的手,抓ä½é‚£äººçš„下体,

If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts,

12
å°±è¦ç æ–­å¦‡äººçš„手,眼ä¸å¯é¡¾æƒœå¥¹ã€‚

you shall cut off her hand. Show her no pity.

13
你囊中ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§ä¸€å°ä¸¤æ ·çš„法ç ã€‚

Do not have two differing weights in your bag--one heavy, one light.

14
你家里ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§ä¸€å°ä¸¤æ ·çš„å‡æ–—。

Do not have two differing measures in your house--one large, one small.

15
当用对准公平的法ç ï¼Œå…¬å¹³çš„å‡æ–—。这样,在耶和åŽä½ ç¥žæ‰€èµä½ çš„地上,你的日å­å°±å¯ä»¥é•¿ä¹…。

You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.

16
因为行éžä¹‰ä¹‹äº‹çš„人都是耶和åŽä½ ç¥žæ‰€æ†Žæ¶çš„。

For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.

17
ä½ è¦è®°å¿µä½ ä»¬å‡ºåŸƒåŠçš„时候,亚玛力人在路上怎样待你。

Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.

18
他们在路上é‡è§ä½ ï¼Œè¶ä½ ç–²ä¹å›°å€¦å‡»æ€ä½ å°½åŽè¾¹è½¯å¼±çš„人,并ä¸æ•¬ç•ç¥žã€‚

When you were weary and worn out, they met you on your journey and cut off all who were lagging behind; they had no fear of God.

19
所以耶和åŽä½ ç¥žä½¿ä½ ä¸è¢«å››å›´ä¸€åˆ‡çš„仇敌扰乱,在耶和åŽä½ ç¥žèµä½ ä¸ºä¸šçš„地上得享平安。那时,你è¦å°†äºšçŽ›åŠ›çš„åå·ä»Žå¤©ä¸‹æ¶‚抹了,ä¸å¯å¿˜è®°ã€‚

When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |