主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(大å«çš„训诲诗。)得赦å…其过,é®ç›–其罪的,这人是有ç¦çš„。

Of David. A maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.

2
凡心里没有诡诈,耶和åŽä¸ç®—为有罪的,这人是有ç¦çš„。

Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit.

3
我闭å£ä¸è®¤ç½ªçš„时候,因终日唉哼,而骨头枯干。

When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.

4
黑夜白日,你的手在我身上沉é‡ã€‚我的精液耗尽,如åŒå¤å¤©çš„干旱。(细拉)

For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah

5
我å‘你陈明我的罪,ä¸éšçž’我的æ¶ã€‚我说,我è¦å‘耶和åŽæ‰¿è®¤æˆ‘的过犯,你就赦å…我的罪æ¶ã€‚(细拉)

Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD"--and you forgave the guilt of my sin. Selah

6
为此,凡虔诚人,都当è¶ä½ å¯å¯»æ‰¾çš„时候祷告你。大水泛溢的时候,必ä¸èƒ½åˆ°ä»–那里。

Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.

7
你是我è—身之处。你必ä¿ä½‘我脱离苦难,以得救的ä¹æ­Œï¼Œå››é¢çŽ¯ç»•æˆ‘。(细拉)

You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah

8
我è¦æ•™å¯¼ä½ ï¼ŒæŒ‡ç¤ºä½ å½“行的路。我è¦å®šç›åœ¨ä½ èº«ä¸ŠåŠæˆ’你。

I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.

9
ä½ ä¸å¯åƒé‚£æ— çŸ¥çš„骡马,必用嚼环辔头勒ä½ä»–,ä¸ç„¶ï¼Œå°±ä¸èƒ½é©¯æœã€‚

Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

10
æ¶äººå¿…多å—苦楚。惟独倚é è€¶å’ŒåŽçš„,必有慈爱四é¢çŽ¯ç»•ä»–。

Many are the woes of the wicked, but the LORD'S unfailing love surrounds the man who trusts in him.

11
你们义人应当é è€¶å’ŒåŽæ¬¢å–œå¿«ä¹ã€‚你们心里正直的人,都当欢呼。

Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |