主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 85
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(å¯æ‹‰åŽè£”的诗,交与伶长。)耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ å·²ç»å‘你的地施æ©ï¼Œæ•‘回被掳的雅å„。

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. You showed favor to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob.

2
你赦å…了你百姓的罪孽,é®ç›–了他们一切的过犯。(细拉)

You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah

3
你收转了所å‘的忿怒,和你猛烈的怒气。

You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.

4
拯救我们的神阿,求你使我们回转,å«ä½ çš„æ¼æ¨å‘我们止æ¯ã€‚

Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.

5
ä½ è¦å‘我们å‘怒到永远å—?你è¦å°†ä½ çš„怒气延留到万代å—?

Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?

6
ä½ ä¸å†å°†æˆ‘们救活,使你的百姓é ä½ æ¬¢å–œå—?

Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?

7
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你使我们得è§ä½ çš„慈爱,åˆå°†ä½ çš„æ•‘æ©èµç»™æˆ‘们。

Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.

8
我è¦å¬ç¥žè€¶å’ŒåŽæ‰€è¯´çš„è¯ã€‚因为他必应许将平安èµç»™ä»–的百姓,他的圣民。他们å´ä¸å¯å†è½¬åŽ»å¦„行。

I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints--but let them not return to folly.

9
ä»–çš„æ•‘æ©ï¼Œè¯šç„¶ä¸Žæ•¬ç•ä»–的人相近,å«è£è€€ä½åœ¨æˆ‘们的地上。

Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.

10
慈爱和诚实,彼此相é‡ã€‚公义和平安,彼此相亲。

Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

11
诚实从地而生,公义从天而现。

Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.

12
耶和åŽå¿…将好处èµç»™æˆ‘们。我们的地,也è¦å¤šå‡ºåœŸäº§ã€‚

The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.

13
公义è¦è¡Œåœ¨ä»–é¢å‰ï¼Œå«ä»–的脚踪,æˆä¸ºå¯èµ°çš„路。

Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |