主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Genesis 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
当人在世上多起æ¥ï¼Œåˆç”Ÿå¥³å„¿çš„时候,

When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,

2
神的儿å­ä»¬çœ‹è§äººçš„女å­ç¾Žè²Œï¼Œå°±éšæ„挑选,娶æ¥ä¸ºå¦»ã€‚

the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.

3
耶和åŽè¯´ï¼Œäººæ—¢å±žä¹Žè¡€æ°”,我的çµå°±ä¸æ°¸è¿œä½åœ¨ä»–里é¢ã€‚然而他的日å­è¿˜å¯åˆ°ä¸€ç™¾äºŒå年。

Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."

4
那时候有伟人在地上,åŽæ¥ç¥žçš„å„¿å­ä»¬å’Œäººçš„女å­ä»¬äº¤åˆç”Ÿå­ï¼Œé‚£å°±æ˜¯ä¸Šå¤è‹±æ­¦æœ‰å的人。

The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

5
耶和åŽè§äººåœ¨åœ°ä¸Šç½ªæ¶å¾ˆå¤§ï¼Œç»ˆæ—¥æ‰€æ€æƒ³çš„尽都是æ¶ã€‚

The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.

6
耶和åŽå°±åŽæ‚”造人在地上,心中忧伤。

The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.

7
耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘è¦å°†æ‰€é€ çš„人和走兽,并昆虫,以åŠç©ºä¸­çš„飞鸟,都从地上除ç­ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘造他们åŽæ‚”了。

So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them."

8
惟有挪亚在耶和åŽçœ¼å‰è’™æ©ã€‚

But Noah found favor in the eyes of the LORD.

9
挪亚的åŽä»£è®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神åŒè¡Œã€‚

This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.

10
挪亚生了三个儿å­ï¼Œå°±æ˜¯é—ªï¼Œå«ï¼Œé›…弗。

Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.

11
世界在神é¢å‰è´¥å,地上满了强暴。

Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.

12
神观看世界,è§æ˜¯è´¥å了。凡有血气的人,在地上都败å了行为。

God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.

13
神就对挪亚说,凡有血气的人,他的尽头已ç»æ¥åˆ°æˆ‘é¢å‰ã€‚因为地上满了他们的强暴,我è¦æŠŠä»–们和地一并æ¯ç­ã€‚

So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.

14
ä½ è¦ç”¨æ­Œæ–木造一åªæ–¹èˆŸï¼Œåˆ†ä¸€é—´ä¸€é—´åœ°é€ ï¼Œé‡Œå¤–抹上æ¾é¦™ã€‚

So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.

15
方舟的造法乃是这样,è¦é•¿ä¸‰ç™¾è‚˜ï¼Œå®½äº”å肘,高三å肘。

This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.

16
方舟上边è¦ç•™é€å…‰å¤„,高一肘。方舟的门è¦å¼€åœ¨æ—边。方舟è¦åˆ†ä¸Šï¼Œä¸­ï¼Œä¸‹ä¸‰å±‚。

Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.

17
看哪ï¼æˆ‘è¦ä½¿æ´ªæ°´æ³›æ»¥åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œæ¯ç­å¤©ä¸‹ã€‚凡地上有血肉,有气æ¯çš„活物,无一ä¸æ­»ã€‚

I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.

18
我å´è¦ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½ åŒä½ çš„妻,与儿å­ï¼Œå„¿å¦‡ï¼Œéƒ½è¦è¿›å…¥æ–¹èˆŸã€‚

But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

19
凡有血肉的活物,æ¯æ ·ä¸¤ä¸ªï¼Œä¸€å…¬ä¸€æ¯ï¼Œä½ è¦å¸¦è¿›æ–¹èˆŸï¼Œå¥½åœ¨ä½ é‚£é‡Œä¿å…¨ç”Ÿå‘½ã€‚

You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.

20
飞鸟å„从其类,牲畜å„从其类,地上的昆虫å„从其类。æ¯æ ·ä¸¤ä¸ªï¼Œè¦åˆ°ä½ é‚£é‡Œï¼Œå¥½ä¿å…¨ç”Ÿå‘½ã€‚

Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.

21
ä½ è¦æ‹¿å„样食物积蓄起æ¥ï¼Œå¥½ä½œä½ å’Œå®ƒä»¬çš„食物。

You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

22
挪亚就这样行。凡神所å©å’的,他都照样行了。

Noah did everything just as God commanded him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |