| 1 | 他用皂èšæœ¨ä½œç‡”ç¥å›ï¼Œæ˜¯å››æ–¹çš„,长五肘,宽五肘,高三肘,
They built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits high; it was square, five cubits long and five cubits wide.
| |
| 2 | 在å›çš„å››æ‹è§’上作四个角,与å›æŽ¥è¿žä¸€å—,用铜把å›åŒ…裹。
They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.
| |
| 3 | 他作å›ä¸Šçš„盆,铲å,盘å,肉锸å,ç«é¼Žï¼Œè¿™ä¸€åˆ‡å™¨å…·éƒ½æ˜¯ç”¨é“œä½œçš„。
They made all its utensils of bronze--its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
| |
| 4 | åˆä¸ºå›ä½œä¸€ä¸ªé“œç½‘,安在å›å››é¢çš„å›´è…°æ¿ä»¥ä¸‹ï¼Œä»Žä¸‹è¾¾åˆ°å›çš„åŠè…°ã€‚
They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.
| |
| 5 | 为铜网的四角铸四个环å,作为穿æ 的用处。
They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
| |
| 6 | 用皂èšæœ¨ä½œæ ,用铜包裹,
They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
| |
| 7 | 把æ 穿在å›ä¸¤æ—的环å内,用以抬å›ï¼Œå¹¶ç”¨æ¿ä½œå›ï¼Œå›æ˜¯ç©ºçš„。
They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.
| |
| 8 | 他用铜作洗濯盆和盆座,是用会幕门å‰ä¼ºå€™çš„妇人之镜å作的。
They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
| |
| 9 | 他作å¸å¹•çš„院å。院åçš„å—é¢ç”¨æ»çš„细麻作帷å,宽一百肘。
Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen,
| |
| 10 | 帷å的柱å二åæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„铜座二å个,柱å上的钩åå’Œæ†å都是用银å作的。
with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
| |
| 11 | 北é¢ä¹Ÿæœ‰å¸·å,宽一百肘。帷å的柱å二åæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„铜座二å个,柱å上的钩åå’Œæ†å都是用银å作的。
The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
| |
| 12 | 院å的西é¢æœ‰å¸·å,宽五å肘。帷å的柱ååæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座å个,柱åçš„é’©åå’Œæ†å都是用银å作的。
The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts.
| |
| 13 | 院å的东é¢ï¼Œå®½äº”å肘。
The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide.
| |
| 14 | 门这边的帷ååäº”è‚˜ï¼Œé‚£è¾¹ä¹Ÿæ˜¯ä¸€æ ·ã€‚å¸·å的柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座三个。在门的左å³å„有帷åå五肘,帷å的柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座三个。
Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases,
| |
| 15 |
and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.
| |
| 16 | 院åå››é¢çš„帷å都是用æ»çš„细麻作的。
All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.
| |
| 17 | 柱å带å¯çš„座是铜的,柱å上的钩åå’Œæ†å是银的,柱顶是用银å包的。院å一切的柱å都是用银æ†è¿žç»œçš„。
The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.
| |
| 18 | 院å的门帘是以绣花的手工,用è“色,紫色,朱红色线,和æ»çš„细麻织的,宽二å肘,高五肘,与院å的帷å相é…。
The curtain for the entrance to the courtyard was of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high,
| |
| 19 | 帷å的柱åå››æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„铜座四个,柱å上的钩åå’Œæ†å是银的,柱顶是用银å包的。
with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
| |
| 20 | å¸å¹•ä¸€åˆ‡çš„æ©›å和院å四围的橛å都是铜的。
All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.
| |
| 21 | 这是法柜的å¸å¹•ä¸åˆ©æœªäººæ‰€ç”¨ç‰©ä»¶çš„总数,是照摩西的å©å’,ç»ç¥å¸äºšä¼¦çš„å„¿å以他玛的手数点的。
These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
| |
| 22 | 凡耶和åŽæ‰€å©å’摩西的都是犹大支派户ç¥çš„å™å,乌利的儿å比撒列作的。
(Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the LORD commanded Moses;
| |
| 23 | 与他åŒå·¥çš„有但支派ä¸äºšå¸Œæ’’抹的儿åäºšä½•åˆ©äºšä¼¯ï¼Œä»–æ˜¯é›•åˆ»åŒ ï¼Œåˆæ˜¯å·§åŒ ,åˆèƒ½ç”¨è“色,紫色,朱红色线,和细麻绣花。
with him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan--a craftsman and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.)
| |
| 24 | 为圣所一切工作使用所献的金å,按圣所的平,有二åä¹ä»–连得并七百三åèˆå®¢å‹’。
The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
| |
| 25 | 会ä¸è¢«æ•°çš„人所出的银å,按圣所的平,有一百他连得并一åƒä¸ƒç™¾ä¸ƒå五èˆå®¢å‹’。
The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel--
| |
| 26 | 凡过去归那些被数之人的,从二åå²ä»¥å¤–,有å…å万零三åƒäº”百五å人。按圣所的平,æ¯äººå‡ºé“¶åŠèˆå®¢å‹’ï¼Œå°±æ˜¯ä¸€æ¯”åŠ ã€‚
one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.
| |
| 27 | 用那一百他连得银åé“¸é€ åœ£æ‰€å¸¦å¯çš„座,和幔å柱å带å¯çš„座,一百他连得共一百带å¯çš„座,æ¯å¸¦å¯çš„座用一他连得。
The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain--100 bases from the 100 talents, one talent for each base.
| |
| 28 | 用那一åƒä¸ƒç™¾ä¸ƒå五èˆå®¢å‹’银å作柱å上的钩å,包裹柱顶并柱å上的æ†å。
They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.
| |
| 29 | 所献的铜有七å他连得并二åƒå››ç™¾èˆå®¢å‹’。
The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.
| |
| 30 | 用这铜作会幕门带å¯çš„座和铜å›ï¼Œå¹¶å›ä¸Šçš„铜网和å›çš„一切器具,
They used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,
| |
| 31 | 并院å四围带å¯çš„座和院门带å¯çš„座,与å¸å¹•ä¸€åˆ‡çš„æ©›å和院å四围所有的橛å。
the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.
| |