| 1 | | |
| 2 | 门徒问曰、夫子、斯人生而瞽、谁获罪欤、斯人乎、抑其父母乎、 | |
| 3 | 耶稣曰、非斯人获罪、亦非其父母、惟于彼以显上帝作为耳、 | |
| 4 | 时尚昼、我侪必行遣我者之行、夜至、则无人能行矣、 | |
| 5 | 我在世、乃世之光、 | |
| 6 | 言竟、则唾于地、以唾和泥、涂瞽者之目、 | |
| 7 | 谓之曰、往洗于西罗亚池、西罗亚译即奉遣也、其人往洗之、得见而反、 | |
| 8 | 邻人与素见其为乞者曰、此非坐而乞者乎、 | |
| 9 | 或曰、然、或曰、否、似之耳、其人曰、我是也、 | |
| 10 | 众曰、尔目何以启、 | |
| 11 | 曰、有 耶稣者、和泥涂我目、令我洗于西罗亚池、我往洗之、即明矣、 | |
| 12 | 众曰、其人安在、曰、不知也、○ | |
| 13 | 众引素瞽者诣法利赛人、 | |
| 14 | | |
| 15 | 法利赛人亦问其何以得明、对曰、彼置泥于我目、我洗而明也、 | |
| 16 | 法利赛人有曰、斯人不守安息日、非由上帝也、或曰、罪人何能行如是异迹乎、众遂分党、 | |
| 17 | 复谓瞽者曰、彼既启尔目、尔谓其为何如人、曰、先知也、 | |
| 18 | 犹太人不信其素为瞽而复明、遂呼其父母、 | |
| 19 | 问曰、此乃尔子、尔言生而瞽者乎、今何以得见耶、 | |
| 20 | 其父母曰、彼为我子、生而瞽者、我所知也、 | |
| 21 | 但今何以得见、我则不知、谁启其目、我亦不知、彼长矣、可问之、将自言也、 | |
| 22 | 父母言此、惧犹太人也、因犹太人约定、有认 耶稣为 基督者、必出之于会堂、 | |
| 23 | 故其父母曰、彼长矣、可问之、 | |
| 24 | 其曹又呼素瞽者曰、尔宜归荣上帝、我知斯人乃罪人也、 | |
| 25 | 曰、其为罪人与否、我不知也、惟知一事、即我昔瞽今见耳、 | |
| 26 | 众问之曰、彼于尔何为、如何启尔目、 | |
| 27 | 曰、我已告尔、尔弗听、何复欲听之、尔亦欲为其徒乎、 | |
| 28 | 众诟之曰、尔乃其徒、我侪摩西徒也、 | |
| 29 | 上帝谕摩西、我侪知之、但不知斯人奚自、 | |
| 30 | 曰、斯亦奇矣、彼启我目、而尔不知其奚自耶、 | |
| 31 | 我知上帝不听罪人、惟崇拜上帝而行其旨者、乃听之、 | |
| 32 | 伊古以来、未闻有启生而瞽者之目也、 | |
| 33 | 斯人若非由上帝、则无能为也、 | |
| 34 | 众曰、尔通体生于罪中、反教我乎、遂逐之、○ | |
| 35 | | |
| 36 | 曰、主、彼为谁、俾我信之、 | |
| 37 | | |
| 38 | 曰、主、我信矣、遂拜之、 | |
| 39 | | |
| 40 | 同在之法利赛人问之曰、我侪亦瞽乎、 | |
| 41 | | |