1 兄弟乎、我与谙律者言、岂不知律之束人、乃毕生乎、 |
2 盖妇之从夫、夫在则为律所缚、夫死则脱夫之律、 |
3 是以夫在而他适者、谓之淫妇、夫死则见释于律、虽他适不为淫、 |
4 我兄弟乎、如是、尔因基督之身、脱律若死、致可他适、即自死见起者、俾我侪结果、在于上帝、 |
5 盖我侪徇形躯时、其由律之恶欲、动于肢体、厥果维死、 |
6 今于素所缚我之律、既脱之若死、致我之奉事、不以文之旧、而以神之新矣、○ |
7 然则将何言耶、律为罪乎、非也、但非由律、则我未尝知罪、如律不言毋欲、则我不知欲、 |
8 然罪乘机、由诫而动诸欲于我中、盖无律罪乃死、 |
9 昔我无律而生、诫至、罪复生而我死、 |
10 是致生之诫、适以致死、 |
11 盖罪乘机、因诫诱我、且以之杀我、 |
12 如是、律圣、诫亦圣、且义且善也、 |
13 然则善其死我乎、非也、但罪因善而死我、以显其为罪、俾罪因诫而致其极耳、 |
14 夫我侪知律属神、我属形躯、自鬻于罪、 |
15 盖我所为者、不自知也、我所愿者不行之、我所恶者斯行之、 |
16 若我行所不愿者、则许律为善矣、 |
17 然则行之者、非我也、乃居我中之罪也、 |
18 盖我知我形躯中无善、虽志于善、而未能行也、 |
19 故我不行所愿之善、而行所不愿之恶、 |
20 若我行所不愿者、其行之者、非我也、乃居我中之罪也、 |
21 是以我觉有一律、即我愿行善、而恶偕我、 |
22 盖依内心、则悦上帝之律、 |
23 然觉肢体中别有一律、与我心志之律战、虏我服于肢体中之罪律、 |
24 苦哉、我之为人也、谁拯我脱此致死之身乎、 |
25 感谢上帝、由我主耶稣基督为然、是故我以心志服于上帝律、以形躯服于罪律矣、 |