1 玛代王大利乌元年、我尝兴起、助而壮之、 |
2 今我以真实示尔、波斯国犹有三王崛兴、其四者较为富饶、迨其因富而强、则怂恿群众、以攻希腊国、 |
3 将有英勇之王崛兴、以大权施治、随意而行、 |
4 彼既兴起、其国乃裂、依天之四风而分之、不传其裔、其权不如昔日、盖其国必见拔、归于外人、 |
5 南方之王、与其军长之一俱强、惟此军长、较之尤强、而秉国钧、其权甚大、 |
6 越数年、彼此结盟、南方之公主、将归于北方之王、以图敦睦、而公主之力必不久、北王之权亦不存、公主及其侍从、与生之者、暨当时助之者俱被陷焉、 |
7 惟自公主本族、将挺生一人、以嗣其位、统率军旅、入北王之保障、攻而胜之、 |
8 掠其神像铸像、金银宝器、携至埃及、数年之间、不攻北王、 |
9 厥后、北王必侵南王之境、而返故土、 |
10 其子备战、大集军旅而来、势若洪水泛滥、以攻南王之保障、 |
11 南王震怒而出、陈列大军、与北王战、北军付于其手、 |
12 既集其众、心则骄侈、仆敌数万、而不终强、 |
13 北王还、复集军旅、较前尤众、越数年、率大军及辎重甚多而至、 |
14 其时将有多人、起攻南王、民中强暴者亦起、欲使异象得应、然必陨亡、 |
15 于是北王必至、筑营垒、取坚城、南方之军、不能御之、其选兵亦无力以御焉、 |
16 来攻之者、随意而行、无能御之、彼必立于荣美之地、手操毁灭之权、 |
17 决志以其全国之力而至、与之修好、以女妻之、欲倾其国、然其计不成、无所裨益、 |
18 厥后、转向洲岛、而多取之、第有军长、必洒其所施之辱、以之加于其身、 |
19 遂转向故土之保障、惟必颠仆、杳然不见、 |
20 嗣其位者、使虐索者、遍行国内美地、惟彼无怒无战、不日陨亡、 |
21 嗣其位者、为卑陋之夫、国位之荣、原不宜得、乃乘宴安之际、以谄谀而得国、 |
22 军旅弥漫、破于其前、同盟之君亦然、 |
23 立约之后、彼必行诈、率军而来、其民虽寡、亦为强盛、 |
24 乘宴安之际、侵州内腴壤、行其祖父、及其列祖所未行者、以所劫所夺之货财、颁其从者、设谋攻取保障、迨其期届、 |
25 奋其力、壮其胆、率大军以攻南王、南王亦率至大至强之军迎战、而不能抵御、因有设谋以敌之者、 |
26 食其珍馐者败坏之、军旅弥漫、见杀而仆者甚众、 |
27 二王居心行恶、同席言诳、然所谋不成、迨及所定之期、其事乃终、 |
28 北王多得货财而归、志废圣约、随意而行、乃返其国、 |
29 迨及定期、复反而至南方、然是次之至、不如初次、 |
30 盖基提之舰、至而攻之、彼则怀忧而归、甚怒圣约、随意而行、既归、背圣约者、则重视之、 |
31 立意募兵、污圣所保障、去日献之祭、置残贼可恶之物于其中、 |
32 以谄谀惑背约行恶之人、惟识上帝之民、终必刚强而行、 |
33 民中智者、将诲厥众、第有陨亡于锋刃及火焰、俘虏劫夺、历至多日、 |
34 彼陨亡时、少得扶助、然以谄谀而从之者亦多、 |
35 智者亦有陨亡、以链乎众、洁之白之、直至末期、盖此事有定期焉、 |
36 王任意而行、自尊自大、越于诸神、发奇异之言词、侮诸神之上帝、且得亨通、迨及忿怒尽泄、盖所定之事必成也、 |
37 其列祖之神、与妇女所慕者、以及他神、彼皆不顾、而自尊大、越于所有、 |
38 惟在其位、崇事保障之神、且以金银宝石、可悦之物、奉其列祖所不识之神、 |
39 亦恃异神之助、取巩固之保障、凡所识者、则加以尊荣、立之治众、受贿而锡分土、 |
40 末期既届、南王将与之战、北王逆之、势若旋风、率车骑及艨艟、侵其诸国、冲而过之、 |
41 亦侵荣美之地、倾覆多国、惟以东摩押、及亚扪族之强半、脱于其手、 |
42 又伸厥手、以攻列邦、埃及地不得免焉、 |
43 埃及之宝藏金银、与所有珍宝、归其掌握、吕彼亚与古实之人、为其侍从、 |
44 惟有音耗、自东自北而至、使之烦扰、遂盛怒而出、欲戮多人、而翦灭之、 |
45 张其宫帷、于海及荣圣之山间、然必陨亡、无助之者、 |