1 众舁上帝匮入城、置于大卫所张之幕、献燔祭及酬恩祭于上帝前、 |
2 大卫献燔祭与酬恩祭既毕、奉耶和华名、为民祝嘏、 |
3 颁赐以色列众、无论男女、各予饼一方、肉一脔、葡萄干饼一方、○ |
4 又立利未人、供役于耶和华匮前、赞美称谢、颂扬以色列之上帝耶和华、 |
5 首亚萨、次撒迦利雅、及雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别以东、耶利鼓瑟鸣琴、亚萨击钹发声、 |
6 祭司比拿雅、雅哈悉、恒吹角于上帝约匮前、 |
7 是日大卫始定、藉亚萨与其昆弟、称谢耶和华、 |
8 歌曰、当称谢耶和华、呼吁其名、以其作为、普告万民兮、 |
9 讴歌之、颂美之、道其奇行兮、 |
10 以其圣名为荣、凡求耶和华者、其心欢悦兮、 |
11 求耶和华、与其能力、恒寻其面兮、 |
12 13其仆以色列之裔、即其所选雅各子孙欤、念其所行奇事异迹、及其口之谳兮、 |
14 彼乃耶和华、我之上帝、行鞫于全地兮、 |
15 当永念其约、所谕万世之言、 |
16 即与亚伯拉罕所立之约、对以撒所发之誓、 |
17 且于雅各为定例、于以色列为永约兮、 |
18 曰、我必赐尔以迦南地、为尔所得之业兮、 |
19 昔尔人寡、其数无几、旅于斯土兮、 |
20 由此族游于彼族、自此国至于彼国、 |
21 上帝不容人虐遇之、因之谴责列王兮、 |
22 曰、我受膏者勿犯之、我之先知勿伤之、 |
23 全地当歌颂耶和华、日宣其拯救兮、 |
24 述其尊荣于列邦、道其奇行于万民兮、 |
25 盖耶和华为大、极当颂赞、宜寅畏之、超越诸神兮、 |
26 列邦之神、悉属虚无、惟耶和华创造诸天兮、 |
27 尊荣威严在于其前、能力欢愉在于其所兮、 |
28 万民诸族欤、当以尊荣能力、归于耶和华、归于耶和华兮、 |
29 以耶和华名应得之荣归之、奉献礼物、至于其前、衣圣服而崇拜之兮、 |
30 全地当战栗于其前、世界坚定、不至动摇兮、 |
31 诸天其欢、大地其喜、当宣告列邦曰、耶和华为王兮、 |
32 海及充其中者、当p渤兮、田与其中所有、当欢欣兮、 |
33 林间诸木、必在耶和华前欢呼、因其将临、行鞫于地兮、 |
34 当称谢耶和华、以其为善、慈惠永存兮、 |
35 当曰救我之上帝欤、尚其救援我、会集我、拯我于列邦、俾我称颂尔圣名、以赞美尔而获胜、 |
36 以色列之上帝耶和华、当颂美之、自亘古以迄永久兮、众民咸曰、阿门、乃颂美耶和华、○ |
37 大卫留亚萨与其昆弟、恒供事于耶和华约匮前、循每日所宜、 |
38 俄别以东与其昆弟六十八人、及耶杜顿子俄别以东、并何萨为阍人、 |
39 祭司撒督、与其昆弟为祭司者、咸居基遍之崇邱、在耶和华幕前、 |
40 恒在燔祭坛、献燔祭于耶和华、朝夕无间、循耶和华法律所载、命以色列人者、 |
41 偕之者、又有希幔、耶杜顿、及其余被简、名录于册者、称谢耶和华、以其慈惠永存也、 |
42 希幔耶杜顿、偕之吹角击钹、大发其声、且以乐器和颂上帝之歌、耶杜顿子孙为阍人、 |
43 于是民众各归其家、大卫亦返、为眷聚祝嘏、 |