主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





罗马书 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
然则我将何言ã€å¾—毋æ’于罪ã€ä¿¾æ©ç›Šæ´ªä¹Žã€
2
æ›°ã€éžä¹Ÿã€æˆ‘侪于罪既死ã€è®µå¯ä»åœ¨ç½ªä¸­ç”Ÿä¹Žã€
3
岂ä¸çŸ¥æˆ‘侪å—æ´—ã€ä»¥å…¥åŸºç£è€¶ç¨£è€…ã€ä¹ƒå—洗以入其死乎ã€
4
故我侪既由洗而入于死ã€ä¸Žä¹‹åŒè‘¬ã€è‡´å¦‚基ç£ç”±çˆ¶ä¹‹è£ã€è‡ªæ­»è§èµ·ã€æˆ‘侪为人ã€äº¦å¦‚是维新矣ã€
5
盖我侪若于其死状与之è”åˆã€åˆ™å°†äºŽå…¶å¤èµ·ä¹Ÿã€äº¦ç„¶ã€
6
乃知旧日之我ã€ä¸Žä¹‹åŒé’‰ã€ä¿¾ç½ªä½“泯ã€ä¸å¤ä¸ºç½ªæ‰€å½¹ã€
7
因已死者释于罪也ã€
8
若我侪与基ç£åŒæ­»ã€åˆ™æˆ‘侪之信亦必与之åŒç”ŸçŸ£ã€
9
且知基ç£è‡ªæ­»è§èµ·ã€å¿…ä¸å†æ­»ã€æ­»ä¸å†ä¸»ä¹‹ã€
10
其死也ã€ä¹ƒä¸€æ¬¡ä¸ºç½ªè€Œæ­»ã€å…¶ç”Ÿä¹Ÿã€åˆ™ä¸ºä¸Šå¸è€Œç”Ÿã€
11
如是ã€å°”曹于基ç£è€¶ç¨£ä¸­ã€å®œè§†å·±ä¸ºç½ªè€Œæ­»ã€ä¸ºä¸Šå¸è€Œç”Ÿä¹Ÿã€â—‹
12
故毋容罪乘æƒäºŽå°”将死之身ã€è‡´å¾‡å…¶æ¬²ã€
13
亦毋献肢体于罪ã€ä¸ºä¸ä¹‰ä¹‹å™¨ã€æƒŸå¦‚自死而生者ã€çŒ®å·±äºŽä¸Šå¸ã€ä»¥è‚¢ä½“为义之器ã€å¥‰äºŽä¸Šå¸ã€
14
盖罪必ä¸ä¸»å°”ã€ä»¥å°”éžåœ¨å¾‹ä¸‹ã€ä¹ƒåœ¨æ©ä¸‹ä¹Ÿã€â—‹
15
然则若何ã€æˆ‘侪既在æ©ä¸‹ã€ä¸åœ¨å¾‹ä¸‹ã€å¯å¹²ç½ªä¹Žã€æ›°ã€ä¸å¯ã€
16
岂ä¸çŸ¥å°”献己为仆以顺之ã€æ—¢ä¸ºæ‰€é¡ºè€…之仆乎ã€æˆ–于罪以致死ã€æˆ–于顺以致义ã€
17
感谢上å¸ã€ç¼˜å°”素为罪之仆ã€ä»Šè‡ªä¹ƒå¿ƒã€æœå°”所å—之教范ã€
18
得释于罪ã€è€Œä¸ºä¹‰ä¹‹ä»†çŸ£ã€
19
因尔形躯之弱ã€æˆ‘则ä¾å¸¸äººæ‰€è¨€è€Œè¨€ã€å°”曹曾献肢体为ä¸æ´ä¸æ³•ä¹‹ä»†ã€ä»¥è‡³æ— åº¦ã€ä»Šå®œçŒ®è‚¢ä½“为义之仆ã€ä»¥è‡³æˆåœ£ã€
20
尔昔为罪之仆ã€ä¸æœäºŽä¹‰ã€
21
昔之所行ã€ä»Šæ—¥è€»ä¹‹ã€å…¶æ•ˆç»´ä½•ã€ç»ˆåˆ™æ­»äº¡ã€
22
今尔得释于罪ã€ä¸ºä¸Šå¸ä»†ã€å…¶æ•ˆæˆåœ£ã€ç»ˆåˆ™æ°¸ç”Ÿã€
23
盖罪之值乃死ã€ä¸Šå¸ä¹‹æ©èµä¹ƒæ°¸ç”Ÿã€åœ¨æˆ‘主基ç£è€¶ç¨£ä¸­ç„‰ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |