主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6
1
愚哉加拉太人ã€è°è›Šæƒ‘尔乎ã€è€¶ç¨£åŸºç£ä¹‹é’‰å架ã€å·²æ˜Žè‘—于尔目å‰çŸ£ã€
2
我试问尔ã€å°”å—圣神ã€ç”±è¡Œå¾‹ä¹Žã€æŠ‘由闻而信乎ã€
3
尔若是之愚乎ã€å°”始之以圣神ã€ä»Šä¹ƒæˆä¹‹ä»¥å½¢èº¯ä¹Žã€
4
尔徒å—若许之苦乎ã€æžœå¾’然乎ã€
5
夫施尔以圣神ã€ä¸”行异能于尔中者ã€ç”±è¡Œå¾‹ä¹Žã€æŠ‘由闻而信乎ã€
6
如亚伯拉罕信上å¸ã€é‚视为义以归之ã€
7
尔宜知之ã€å‡¡ç”±ä¹Žä¿¡è€…ã€ä¹ƒäºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¹‹è£”也ã€
8
且ç»è±«çŸ¥ã€ä¸Šå¸å°†ä½¿å¼‚邦由信è§ä¹‰ã€é‚豫宣ç¦éŸ³äºŽäºšä¼¯æ‹‰ç½•äº‘ã€è¯¸é‚¦å°†ç¼˜å°”获ç¦ã€
9
是由乎信者ã€å¾—与有信之亚伯拉罕åŒèŽ·ç¦çŸ£ã€
10
凡由行律者皆æœè¯…ã€è®°æœ‰ä¹‹ã€ä¸æ’于律之所载而悉行者è§è¯…ã€
11
无人于上å¸å‰ã€å› å¾‹è§ä¹‰ä¹Ÿã€æ˜ŽçŸ£ã€ç›–义者将由信而生ã€
12
夫律éžæœ¬ä¹Žä¿¡ã€æƒŸè¡Œä¹‹è€…于斯而生也ã€
13
基ç£å·²èµŽæˆ‘侪脱律之诅ã€ä»¥å…¶ä¸ºæˆ‘侪æœè¯…ã€è®°æœ‰ä¹‹ã€å‡¡æ‚¬äºŽæœ¨è€…è§è¯…也ã€
14
致亚伯拉罕之ç¦åœ¨åŸºç£è€¶ç¨£è€…ã€ä¸´åŠå¼‚邦ã€ä¿¾æˆ‘侪由信而得所许之圣神ã€â—‹
15
兄弟乎ã€æˆ‘ä¾å¸¸æƒ…而言ã€äººä¹‹çº¦æ—¢å®šã€åˆ™æ— å¾—增å‡ä¹‹ã€
16
夫所许者ã€ä¹ƒæŒ‡äºšä¼¯æ‹‰ç½•åŠå…¶è£”而言ã€ä¸æ›°è¯¸è£”ã€å¦‚指多人ã€æƒŸæŒ‡ä¸€äººã€ä¸”曰尔裔ã€å³åŸºç£ä¹Ÿã€
17
我谓上å¸è±«ç«‹ä¹‹çº¦ã€éžå››ç™¾ä¸‰åå¹´åŽä¹‹å¾‹æ‰€èƒ½åºŸã€ä½¿æ‰€è®¸è€…为虚ã€
18
若嗣业由律ã€åˆ™ä¸å¤ç”±è®¸ã€ä½†ä¸Šå¸æ›¾ä»¥è®¸èµä¹‹äºšä¼¯æ‹‰ç½•çŸ£ã€
19
然则律何为耶ã€ä¹ƒä¸ºç½ªè€Œè®¾ã€å¾…å—许之裔至ã€ä¸”由天使于中ä¿ä¹‹æ‰‹è€Œè®¢ã€
20
夫中ä¿éžä¸€äººä¹‹ä¸­ä¿ã€æƒŸä¸Šå¸ä¹ƒä¸€ä¹Ÿã€
21
然则律与上å¸ä¹‹è®¸ç›¸å乎ã€éžä¹Ÿã€è‹¥èµä»¥èƒ½è‡´ç”Ÿä¹‹å¾‹ã€åˆ™ä¹‰è¯šç”±å¾‹çŸ£ã€
22
但ç»å›¿ä¸‡æœ‰äºŽç½ªä¸­ã€ä¿¾æ‰€è®¸ç”±ä¿¡è€¶ç¨£åŸºç£è€Œèµè¯¸ä¿¡è€…ã€â—‹
23
然信未著之先ã€æˆ‘侪拘守律下ã€ä¸”为所囿ã€ä»¥ä¿Ÿä¿¡ä¹‹å°†æ˜¾ç„‰ã€
24
如是ã€å¾‹ä¸ºæˆ‘侪之塾师ã€å¼•å°±åŸºç£ã€ä¿¾ç”±ä¿¡è€Œè§ä¹‰ã€
25
但信既著ã€ä¸å¤åœ¨å¡¾å¸ˆä¹‹ä¸‹çŸ£ã€
26
盖尔曹由信ã€å’¸ä¸ºä¸Šå¸å­ã€å³èµ–基ç£è€¶ç¨£ä¹Ÿã€
27
凡å—洗归基ç£è€…ã€å·²è¡£åŸºç£ä¹Ÿã€
28
无分犹太希利尼ã€ä¸ºå¥´è‡ªä¸»ã€æˆ–男或女ã€ç›–尔曹于基ç£è€¶ç¨£ä¸­ã€çš†ä¸ºä¸€ä¹Ÿã€
29
若属基ç£ã€åˆ™ä¸ºäºšä¼¯æ‹‰ç½•è£”ã€ä¾æ‰€è®¸è€Œä¸ºå—£å­çŸ£ã€
1 2 3 4 5 6


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |