主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
3
He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
4
To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
5
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
6
About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'
7
They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
8
When evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their hire, beginning from the last to the first.'
9
When they who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
10
When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.
11
When they received it, they murmured against the master of the household,
12
saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
13
But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
14
Take that which is yours, and go your way. It is my will to give to this last just as much as to you.
15
Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
16
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
17
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
18
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
19
and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
20
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
21
He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your kingdom."
22
But Jesus answered, "You don't know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."
23
He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father."
24
When the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brothers.
25
But Jesus called them to him, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
26
It shall not be so among you, but whoever would become great among you will be your servant.
27
Whoever would be first among you will be your bondservant,
28
even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
29
As they went out from Jericho, a great multitude followed him.
30
Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
31
The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
32
Jesus stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"
33
They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
34
Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |