主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
æ–斯托到çœä¸Šä»»ï¼Œä¸‰å¤©ä»¥åŽï¼Œå°±ä»Žå‡¯æ’’勒雅上了耶路撒冷。
2
å¸ç¥­é•¿å’ŒçŠ¹å¤ªäººçš„首领,å‘ä»–å‘Šå‘ä¿ç¦„,并请求他开æ©ï¼Œ
3
æ¥å¯¹ä»˜ä¿ç¦„,就是求他将ä¿ç¦„解到耶路撒冷æ¥ï¼Œä»–们好设下埋ä¼ï¼Œåœ¨åŠè·¯ä¸Šå°†ä»–æ€æŽ‰ã€‚
4
å¯æ˜¯ï¼Œæ–斯托回答说:「ä¿ç¦„应押在凯撒勒雅,我自己ä¸ä¹…就快回去;ã€
5
åˆè¯´:「你们中有æƒåŠ¿çš„人,跟我一åŒä¸‹åŽ»ï¼Œè‹¥åœ¨é‚£äººèº«ä¸Šæœ‰ä»€ä¹ˆä¸å¯¹å¤„,控告他好了。ã€
6
æ–斯托在他们中ä½äº†ä¸è¿‡å…«å¤©æˆ–å天,就下到了凯撒勒雅。第二天å堂,下令将ä¿ç¦„带æ¥ï¼›
7
ä¿ç¦„一æ¥åˆ°ï¼Œä»Žè€¶è·¯æ’’冷下æ¥çš„犹太人就围ä½ä»–,æ出许多严é‡è€Œä¸èƒ½è¯æ˜Žçš„罪状。
8
ä¿ç¦„分辩说:「我对于犹太人的法律,对于圣殿,对于凯撒,都没有犯什么罪。ã€
9
æ–斯托想è¦å‘犹太人讨好,就å‘ä¿ç¦„说:「关于这些事,你愿æ„上耶路撒冷,在那里于我é¢å‰å—审å—ï¹–ã€
10
ä¿ç¦„å´è¯´:「我站在凯撒的公堂å‰ï¼Œæˆ‘该在这里å—审。我对犹太人并没有作过ä¸å¯¹çš„事,就是你也知é“的很清楚。
11
å‡å¦‚我作了ä¸å¯¹çš„事,或作了什么该死的事,我虽死ä¸è¾žï¼›ä½†è‹¥è¿™äº›äººæ‰€æŽ§å‘Šæˆ‘的,都是实无其事,那么è°ä¹Ÿä¸èƒ½å°†æˆ‘交与他们;我å‘凯撒上诉。ã€
12
æ–斯托与议会商议之åŽï¼Œå›žç­”说:「你既å‘凯撒上诉,就往凯撒那里去了!ã€
13
过了几天,阿格黎帕王åŒè´å‹’尼切到了凯撒勒雅,å‘æ–斯托致候。
14
他们在那里ä½äº†å¤šæ—¥ï¼Œæ–斯托就将ä¿ç¦„的事件,陈述给王说:「这里有一个人,是æ–ç†æ–¯ç•™åœ¨ç‹±ä¸­çš„囚犯。
15
我在耶路撒冷的时候,å¸ç¥­é•¿å’ŒçŠ¹å¤ªäººçš„é•¿è€å‘Šå‘他,è¦æ±‚定他的罪。
16
我回答他们说:当被告还没有与原告当é¢å¯¹è´¨ï¼Œè¿˜æ²¡æœ‰æœºä¼šè¾©æŠ¤æŽ§å‘Šä»–的事以å‰ï¼Œå°±å°†é‚£äººäº¤å‡ºï¼Œä¸åˆç½—马人的规例。
17
åŠè‡³ä»–们æ¥åˆ°è¿™é‡Œï¼Œæˆ‘一点也没有迟延,次日便å堂,下令把那人带æ¥ã€‚
18
原告站起æ¥ï¼Œå¯¹ä»–没有æ出一件罪案,是我所逆料的æ¶äº‹ï¼›
19
他们的争辩,仅是关于他们的宗教åŠå…³äºŽä¸€ä¸ªå·²æ­»çš„耶稣,ä¿ç¦„å´è¯´ä»–还活ç€ã€‚
20
我对这争执ä¸çŸ¥å¦‚何处ç†ï¼Œå°±é—®ä»–是å¦æ„¿æ„去耶路撒冷,在那里å—审。
21
å¯æ˜¯ï¼Œä¿ç¦„å´è¦æ±‚上诉,将他留给皇å¸å®¡æ–­ï¼Œæˆ‘便下令留下他,等我解他到凯撒那里。ã€
22
阿格黎帕å‘æ–斯托说:「我也愿æ„亲自å¬å¬è¿™ä¸ªäººã€‚ã€æ–斯托说:「明天你就å¯ä»¥å¬ä»–。ã€
23
第二天,阿格黎帕和è´å‹’尼切æ¥æ—¶ç”šæ˜¯æŽ’场,å•åŒåƒå¤«é•¿åŠåŸŽé‡Œçš„è¦äººè¿›äº†åŽ…å ‚ï¼›æ–斯托下令,把ä¿ç¦„带æ¥ã€‚
24
æ–斯托说:「阿格黎帕王和åŒæˆ‘们在场的众人,你们看这个人,为了他,所有的犹太群众曾在耶路撒冷和这里å‘我请求,呼喊说:ä¸è¯¥å®¹ä»–å†æ´»ä¸‹åŽ»ã€‚
25
但我查明他并没有作过什么该死的事。他既把这案å­å‘皇å¸ä¸Šè¯‰äº†ï¼Œæˆ‘便决定把他解去。
26
我对这人没有什么确实的事å¯å‘主上陈å¥ï¼›å› æ­¤æˆ‘将他带到你们å‰ï¼Œå°¤å…¶ä½ é˜¿æ ¼é»Žå¸•çŽ‹å‰ï¼Œå¥½åœ¨å®¡è®¯ä»¥åŽï¼Œæœ‰æ‰€é™ˆå¥ï¼Œ
27
因为我以为,解é€å›šçŠ¯è€Œä¸æŒ‡æ˜Žä»–的罪状,于ç†ä¸åˆã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |