主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





ä¾æ’’ä¾äºš 56
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
上主这样说:「你们应当æŒå®ˆå…¬é“,履行正义,因为我的救æ©å°±è¦æ¥åˆ°ï¼Œæˆ‘的正义就è¦å‡ºçŽ°ã€‚ã€
2
éµè¡Œå®‰æ¯æ—¥è€Œä¸äºˆä»¥äºµæ¸Žï¼Œé˜²èŒƒè‡ªå·±çš„手而ä¸åšæ¶äº‹ï¼Œè¡Œè¿™äº‹çš„人,与固守此é“的人å­ï¼Œæ˜¯æœ‰ç¦çš„。
3
å½’ä¾ä¸Šä¸»çš„异邦人ä¸åº”说:「上主必将我由他的民æ—中分别出æ¥!ã€é˜‰äººä¹Ÿä¸åº”说:「看!我是一棵枯树!ã€
4
因为上主这样说:「对那些éµå®ˆæˆ‘的安æ¯æ—¥ï¼Œæ‹£é€‰æˆ‘所悦æ„的和固守我盟约的阉人,
5
我è¦åœ¨æˆ‘的屋内,在我的墙垣内,èµç»™ä»–们比å­å¥³è¿˜å¥½çš„记念碑和美å,我è¦èµç»™ä»–们一个永久ä¸èƒ½æ³¯ç­çš„å字。
6
至于那些归ä¾ä¸Šä¸»ï¼Œäº‹å¥‰ä»–,爱慕上主的å,作他的仆人,åˆéƒ½éµå®ˆå®‰æ¯æ—¥è€Œä¸äºˆä»¥äºµæ¸Žï¼Œå¹¶å›ºå®ˆæˆ‘盟约的异邦人,
7
我è¦é¢†ä»–们上我的圣山,使他们在我祈祷的殿里欢ä¹ï¼Œä»–们的全燔祭和牺牲在我的祭å›ä¸Šè¦è’™å—悦纳,因为我的殿宇将称为万民的祈祷所。ã€
8
这是èšé›†å››æ•£çš„以色列民的å¾ä¸»ä¸Šä¸»çš„断语:「我还è¦å¬é›†å…¶å®ƒæ°‘æ—归于已èšé›†çš„人。ã€
9
田间的一切走兽,林中的一切野兽,你们都æ¥åžå™¬ç½¢!
10
我民æ—的守望者都是瞎å­ï¼Œä»€ä¹ˆä¹Ÿçœ‹ä¸æ¸…;都是哑巴狗,ä¸èƒ½å«å”¤ï¼Œåªä¼šä½œæ¢¦ï¼Œåƒå§ï¼Œè´ªç¡ã€‚
11
他们åˆæ˜¯è´ªé£Ÿçš„狗,总ä¸çŸ¥è¶³ï¼›éƒ½æ˜¯ä»€ä¹ˆä¹Ÿä¸æ˜Žäº†çš„牧人,åªé¡¾è‡ªå·±çš„é“路,å„求å„自的利益。
12
「æ¥ç½¢!我去拿酒,让我们痛饮美酒;明天如今天一样,并且更è¦ä¸°ç››ã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |