主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





默示录 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
我看è§åœ¨é‚£å于å®åº§è€…çš„å³æ‰‹ä¸Šï¼Œæœ‰ä¸€ä¹¦å·ï¼Œå†…外都写著字,用七个å°å¯†å°è‘—。
1
以åŽæˆ‘看è§:当羔羊开å¯ä¸ƒä¸ªå°ä¸­ç¬¬ä¸€ä¸ªå°çš„时候,我å¬è§å››ä¸ªæ´»ç‰©ä¸­ç¬¬ä¸€ä¸ªï¼Œå¦‚打雷的å“声说:「æ¥ï¼ã€
2
我åˆçœ‹è§ä¸€ä½å¼ºæœ‰åŠ›çš„天使大声宣布说:「è°å½“得起展开这书å·ï¼Œå¼€å¯å®ƒçš„å°å‘¢ï¼Ÿã€
2
我就看è§ï¼Œæœ‰ä¸€åŒ¹ç™½é©¬å‡ºçŽ°ï¼Œéª‘马的æŒç€å¼“,并给了他一顶冠冕;他åƒèƒœåˆ©è€…出å‘,必百战百胜。
3
但是,ä¸è®ºåœ¨å¤©ä¸Šã€åœ°ä¸Šã€æˆ–地下,没有一个能展开那书å·çš„,没有能阅读它的。
3
当羔羊开å¯ç¬¬äºŒä¸ªå°çš„时候,我å¬è§ç¬¬äºŒä¸ªæ´»ç‰©è¯´:「æ¥ï¼ã€
4
我就大哭起æ¥ï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰æ‰¾è‘—一ä½å½“得起展开那书å·ï¼Œå’Œé˜…读它的。
4
就出æ¥äº†å¦ä¸€åŒ¹é©¬ï¼Œæ˜¯çº¢è‰²çš„,骑马的得到从地上除去和平的æƒæŸ„,为使人彼此残æ€ï¼›äºŽæ˜¯ç»™äº†ä»–一把大刀。
5
é•¿è€ä¸­æœ‰ä¸€ä½å¯¹æˆ‘说:「ä¸è¦å“­ï¼çœ‹ï¼Œé‚£å‡ºæ–¼çŠ¹å¤§æ”¯æ´¾ä¸­çš„ç‹®å­ï¼Œè¾¾å‘³çš„苗裔已得了胜利,他能展开那书å·å’Œé‚£ä¸ƒä¸ªå°ã€‚ã€
5
当羔羊开å¯ç¬¬ä¸‰ä¸ªå°çš„时候,我å¬è§ç¬¬ä¸‰ä¸ªæ´»ç‰©è¯´:「æ¥ï¼ã€æˆ‘就看è§ï¼Œå‡ºæ¥äº†ä¸€åŒ¹é»‘马,骑马的手中拿著天秤。
6
我就看è§åœ¨å®åº§å’Œå››ä¸ªæ´»ç‰©ä¸­é—´ï¼Œå¹¶åœ¨é•¿è€ä»¬ä¸­é—´ï¼Œç«™è‘—一åªç¾”羊,好åƒè¢«å®°æ€è¿‡çš„,他有七个角和七åªçœ¼:那眼ç›å°±æ˜¯è¢«æ´¾å¾€å…¨åœ°çš„天主的七神。
6
我å¬è§åœ¨é‚£å››ä¸ªæ´»ç‰©å½“中彷佛有声音说:「麦å­ä¸€å‡å€¼ä¸€ã€Œå¾·çº³ï¼Œã€å¤§éº¦ä¸‰å‡ä¹Ÿå€¼ä¸€ã€Œå¾·çº³ï¼Œã€åªä¸å¯ç³Ÿè¹‹äº†æ²¹å’Œé…’。ã€
7
他于是å‰æ¥ï¼Œä»Žå在å®åº§ä¸Šçš„é‚£ä½å³æ‰‹ä¸­æŽ¥äº†é‚£ä¹¦å·ã€‚
7
当羔羊开å¯ç¬¬å››ä¸ªå°çš„时候,我å¬è§ç¬¬å››ä¸ªæ´»ç‰©çš„声音说:「æ¥ï¼ã€
8
当他接那书å·çš„时候,那四个活物和那二åå››ä½é•¿è€ï¼Œéƒ½ä¿¯ä¼åœ¨ç¾”羊å‰ï¼Œå„æ‹¿ç€å¼¦ç´å’Œç››æ»¡äº†é¦™æ–™çš„金盂ï¼ï¼è¿™é¦™æ–™å³æ˜¯ä¼—圣徒的祈祷,
8
我就看è§ï¼Œå‡ºæ¥äº†ä¸€åŒ¹é’马,骑马的åå«ã€Œæ­»äº¡ï¼Œã€é˜´é—´ä¹Ÿè·Ÿç€ä»–;并给了他们统治世界四分之一的æƒæŸ„,好借刀剑ã€é¥¥è’ã€ç˜Ÿç–«ï¼Œå¹¶å€Ÿåœ°ä¸Šçš„野兽,去执行æ€æˆ®ã€‚
9
并唱新歌说:「惟有你当得起接å—那书å·å’Œå¼€å¯å®ƒçš„å°ï¼Œå› ä¸ºä½ æ›¾è¢«å®°æ€ï¼Œæ›¾ç”¨ä½ çš„血,从å„支派ã€å„异语ã€å„æ°‘æ—ã€å„邦国中,把人赎æ¥å½’于天主,
9
当羔羊开å¯ç¬¬äº”个å°çš„时候,我看è§åœ¨ç¥­å›ä¸‹é¢ï¼Œé‚£äº›æ›¾ä¸ºäº†å¤©ä¸»çš„è¯ï¼Œå¹¶ä¸ºäº†ä»–们所æŒå®ˆçš„è¯è¨€ï¼Œè€Œè¢«å®°æ€è€…çš„çµé­‚,
10
并使他们æˆä¸ºå›½åº¦å’Œå¸ç¥­ï¼Œäº‹å¥‰æˆ‘们的天主;他们必è¦ä¸ºçŽ‹ï¼Œç»Ÿæ²»ä¸–界。ã€
10
大声喊说:「圣æ´è€ŒçœŸå®žçš„主啊ï¼ä½ ä¸è¡Œå®¡åˆ¤ï¼Œä¸å‘世上的居民为我们的血伸冤,è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿã€
11
我åˆçœ‹è§ï¼Œä¸”å¬è§åœ¨å®åº§ã€æ´»ç‰©å’Œé•¿è€çš„四周,有许多天使的声音,他们的数目åƒåƒä¸‡ä¸‡ï¼Œ
11
é‚给了他们æ¯äººä¸€ä»¶ç™½è¡£ï¼Œå¹¶å‘Šè¯‰ä»–们还è¦é™å€™ç‰‡æ—¶ï¼Œç›´åˆ°ä»–们的åŒä»†ï¼Œå’Œé‚£äº›å°†è¦å¦‚他们一样被æ€çš„弟兄,达到了圆满的数目为止。
12
大声喊说:「被宰æ€çš„羔羊堪享æƒèƒ½ã€å¯Œè£•ã€æ™ºæ…§ã€å‹‡æ¯…ã€å°Šå¨ã€å…‰è£ã€å’Œèµžé¢‚ï¼ã€
12
以åŽæˆ‘看è§ï¼Œå½“羔羊开å¯ç¬¬å…­ä¸ªå°çš„时候,å‘生了大地震,太阳å˜é»‘,有如粗毛衣;整个月亮å˜å¾—åƒè¡€ï¼Œ
13
æ­¤åŽæˆ‘åˆå¬è§ä¸€åˆ‡å—造物,å³å¤©ä¸Šã€åœ°ä¸Šã€åœ°ä¸‹å’Œæµ·ä¸­çš„万物都说:「愿赞颂ã€å°Šå¨ã€å…‰è£å’ŒæƒåŠ›ï¼Œå½’于å在å®åº§ä¸Šçš„é‚£ä½å’Œç¾”羊,至于无穷之世ï¼ã€
13
天上的星辰å è½åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œæœ‰å¦‚无花果树为大风所动摇而å ä¸‹çš„未熟的果实;
14
那四个活物就答说:「阿们。ã€é•¿è€ä»¬é‚俯ä¼æœæ‹œã€‚
14
天也éšé€€ï¼Œæœ‰å¦‚å·èµ·çš„书å·ï¼›ä¸€åˆ‡å±±å²­å’Œå²›å±¿éƒ½ç§»äº†æœ¬ä½ã€‚
15
世上的å›çŽ‹ã€é¦–领ã€å†›é•¿ã€å¯Œäººã€å‹‡å£«ï¼Œä»¥åŠä¸€åˆ‡ä¸ºå¥´çš„和自由的人,都éšè—在洞穴和山岭的岩石中,
16
å‘山岭和岩石说:「倒在我们身上,é®ç›–我们罢ï¼å¥½é¿å…é‚£å在å®åº§ä¸Šçš„é¢å®¹å’Œé‚£ç¾”羊的震怒,
17
因为他们å‘怒的大日å­æ¥ä¸´äº†ï¼Œæœ‰è°èƒ½ç«™ç«‹å¾—ä½ï¼Ÿã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |