主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





户ç±çºª 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
以色列人出埃åŠå›½åŽç¬¬äºŒå¹´äºŒæœˆä¸€æ—¥ï¼Œä¸Šä¸»åœ¨è¥¿ä¹ƒæ—·é‡ŽäºŽä¼šå¹•å†…训示梅瑟说:
2
「你们è¦ä¾ç…§ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘的宗教和家系,统计全会众的人å£ï¼ŒæŠŠç”·ä¸çš„姓å都一一登记。
3
在以色列中,凡二åå²ä»¥ä¸Šèƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,你和亚郎è¦ä¸€é˜Ÿä¸€é˜Ÿåœ°ç»Ÿè®¡ã€‚
4
æ¯ä¸€æ”¯æ´¾æœ‰ä¸€äººåŒä½ ä»¬åˆä½œï¼Œä»–们都是å„å®—æ—çš„æ—长。
5
é‚£å助你们的人å如下:勒乌本支派,是èˆå¾·ä¹Œå°”çš„å„¿å­åŽ„里æ—尔;
6
西默盎支派,是æ—黎沙待的儿å­èˆè·¯ç±³è€³ï¼›
7
犹大支派,是阿米纳达布的儿å­çº³èµ«é›„ï¼›
8
ä¾æ’’加尔支派,是æ—阿尔的儿å­ä¹ƒå¡”乃耳;
9
则步隆支派,是赫隆的儿å­åŽ„里雅布;
10
若瑟的两个儿å­:厄弗辣因支派,是阿米胡得的儿å­åŽ„里沙玛;默纳å支派,是培达æ—尔的儿å­åŠ é»˜é‡Œè€³ï¼›
11
本雅明支派,是基德敖尼的儿å­é˜¿å½¼ä¸¹ï¼›
12
丹支派,是阿米沙待的儿å­é˜¿å¸ŒåŽ„则尔;
13
阿å尔支派,是敖é©å…°çš„å„¿å­å¸•é©åŽ„耳;
14
加得支派,是勒乌耳的儿å­åŽ„肋雅撒夫;
15
纳æ–塔里支派,是厄å—çš„å„¿å­é˜¿å¸Œè¾£ã€‚ã€
16
这些人是由会众中选出æ¥çš„,都是他们宗æ—的领袖,以色列的åƒå¤«é•¿ã€‚
17
梅瑟和亚郎就带ç€è¿™äº›æå派定的人,
18
于二月一日å¬é›†äº†å…¨ä¼šä¼—,人都ä¾ç…§å®—æ—和家系登了记,由二åå²ä»¥ä¸Šçš„,都一一将姓å登了记。
19
上主怎样å©å’了梅瑟,梅瑟就怎样在西乃旷野统计了他们。
20
以色列的长å­å‹’乌本å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„ç”·å­ï¼Œéƒ½ä¸€ä¸€å°†å§“å登了记;
21
勒乌本支派登记的,计有四万六åƒäº”百。
22
西默盎å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„ç”·å­ï¼Œéƒ½ä¸€ä¸€å°†å§“å登了记,
23
西默盎支派登记的,计有五万ä¹åƒä¸‰ç™¾ã€‚
24
加得å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
25
加得支派登记的,计有四万五åƒå…­ç™¾äº”å。
26
犹大å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
27
犹大支派登记的,计有七万四åƒå…­ç™¾ã€‚
28
ä¾æ’’加尔å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记,
29
ä¾æ’’加尔支派登记的,计有五万四åƒå››ç™¾ã€‚
30
则步隆å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
31
则步隆支派登记的,计有五万七åƒå››ç™¾ã€‚
32
若瑟的å­å­™:厄弗辣因å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
33
厄弗辣因支派登记的,计有四万五百。
34
默纳åå­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„ç”·å­ï¼Œéƒ½ä¸€ä¸€å°†å§“å登了记;
35
默纳å支派登记的,计有三万二åƒäºŒç™¾ã€‚
36
本雅明å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
37
本雅明支派登记的,计有三万五åƒå››ç™¾ã€‚
38
丹å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
39
丹支派登记的,计有六万二åƒä¸ƒç™¾ã€‚
40
阿åå°”å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
41
阿å尔支派登记的,计有四万一åƒäº”百。
42
纳æ–塔里å­å­™çš„åŽè£”,ä¾ç…§å®—æ—和家系,二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„,都将姓å登了记;
43
纳æ–塔里支派登记的,计有五万三åƒå››ç™¾:
44
以上是梅瑟和亚郎并以色列的首领å二人──æ¯å®—æ—一人──所登记的人数。
45
以色列中二åå²ä»¥ä¸Šï¼Œå‡¡èƒ½ä¸Šé˜µä½œæˆ˜çš„以色列å­æ°‘,全ä¾ç…§å®—æ—和家系登了记。
46
全体登记的总数,是六å万三åƒäº”百五å。
47
但是肋末人没有ä¾ç…§è‡ªå·±çš„å®—æ´¾åŒä»–们一起登记,
48
因为上主曾训示梅瑟说:「
49
åªæœ‰è‚‹æœªæ”¯æ´¾ï¼Œä¸è¦ç™»è®°ï¼Œä¸è¦å°†ä»–们列在以色列å­æ°‘内。
50
你应派肋未人管ç†ä¼šå¹•å’Œå…¶ä¸­ä¸€åˆ‡å™¨çš¿ï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡é™„属物。他们è¦æ¬è¿ä¼šå¹•å’Œå…¶ä¸­ä¸€åˆ‡å™¨çš¿ï¼Œåœ¨ä¼šå¹•ä¸­æœåŠ¡ï¼Œä½åœ¨ä¼šå¹•çš„四周。
51
会幕è¦è¿ç§»æ—¶ï¼Œè‚‹æœªäººæ‹†å¸ï¼›ä¼šå¹•è¦æ­æ‰Žæ—¶ï¼Œè‚‹æœªäººå¼ æ­ï¼›è‹¥ä¿—人走近,应处死刑。
52
以色列å­æ°‘应分队扎è¥ï¼Œå„归本旗。
53
但肋未人应在会幕四周扎è¥ï¼Œå…得以色列å­æ°‘会众触犯天怒;肋未人应负责看守会幕。ã€
54
以色列å­æ°‘都照办了;上主怎样å©å’了梅瑟,他们就怎样办了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |