主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





迦拉达书 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6
1
我ä¿ç¦„宗徒──我蒙å¬ä¸ºå®—徒,并éžç”±äºŽäººï¼Œä¹Ÿå¹¶éžå€Ÿç€äººï¼Œè€Œæ˜¯ç”±äºŽè€¶ç¨£åŸºç£å’Œä½¿ä»–由死者中å¤æ´»çš„天主父──
2
我和åŒæˆ‘在一起的众弟兄,致书给迦拉达众教会:
3
æ„¿æ©å® ä¸Žå¹³å®‰ç”±å¤©ä¸»æˆ‘们的父åŠä¸»è€¶ç¨£åŸºç£èµä¸Žä½ ä»¬ï¼
4
这基ç£æŒ‰ç…§å¤©ä¸»æˆ‘们父的旨æ„,为我们的罪æ¶èˆå¼ƒäº†è‡ªå·±ï¼Œä¸ºæ•‘我们脱离此邪æ¶çš„世代。
5
æ„¿å…‰è£å½’于天主,至于无穷之世ï¼é˜¿ä»¬ã€‚
6
我真奇怪,你们竟这样快离开了那以基ç£çš„æ©å® å¬å«ä½ ä»¬çš„天主,而归å‘了å¦ä¸€ç¦éŸ³ï¼›
7
其实,并没有别的ç¦éŸ³ï¼Œåªæ˜¯æœ‰ä¸€äº›äººæ‰°ä¹±ä½ ä»¬ï¼Œä¼å›¾æ”¹å˜åŸºç£çš„ç¦éŸ³è€Œå·²ã€‚
8
但是,无论è°ï¼Œå³ä½¿æ˜¯æˆ‘们,或是从天上é™ä¸‹çš„一ä½å¤©ä½¿ï¼Œè‹¥ç»™ä½ ä»¬å®£è®²çš„ç¦éŸ³ï¼Œä¸Žæˆ‘们给你们所宣讲的ç¦éŸ³ä¸åŒï¼Œå½“å—诅咒。
9
我们以å‰è¯´è¿‡ï¼Œå¦‚今我å†è¯´:è°è‹¥ç»™ä½ ä»¬å®£è®²ç¦éŸ³ä¸Žä½ ä»¬æ‰€æŽ¥å—çš„ä¸åŒï¼Œå½“å—诅咒。
10
那么,我如今是讨人的喜爱,或是讨天主的喜爱呢﹖难é“我是寻求人的欢心å—﹖如果我还求人的欢心,我就ä¸æ˜¯åŸºç£çš„仆役。
11
弟兄们ï¼æˆ‘告诉你们:我所宣讲的ç¦éŸ³ï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯ç”±äººè€Œæ¥çš„,
12
因为,我ä¸æ˜¯ç”±äººå¾—æ¥çš„,也ä¸æ˜¯ç”±äººå­¦æ¥çš„,而是由耶稣基ç£çš„å¯ç¤ºå¾—æ¥çš„。
13
你们一定å¬è¯´è¿‡ï¼Œæˆ‘从å‰å°šåœ¨çŠ¹å¤ªæ•™ä¸­çš„行动:我怎样激烈地迫害过天主的教会,竭力想把她消ç­ï¼›
14
我在犹太教中比我本æ—许多åŒå¹´çš„人更为急进,对我祖先的传授更富于热忱。
15
但是,从æ¯èƒŽä¸­å·²é€‰æ‹”我,以æ©å® å¬å«æˆ‘的天主,å´å†³æ„
16
将他的圣å­å¯ç¤ºç»™æˆ‘,å«æˆ‘在异民中传扬他。我当时没有与任何人商é‡ï¼Œ
17
也没有上耶路撒冷去è§é‚£äº›åœ¨æˆ‘以å‰ä½œå®—徒的人,我立å³åŽ»äº†é˜¿å‰Œä¼¯ï¼Œç„¶åŽåˆå›žåˆ°äº†å¤§é©¬å£«é©ã€‚
18
æ­¤åŽï¼Œè¿‡äº†ä¸‰å¹´ï¼Œæˆ‘æ‰ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷去拜è§åˆ»æ³•ï¼Œåœ¨ä»–那里逗留了å五天,
19
除了主的兄弟雅å„伯,我没有看è§åˆ«çš„宗徒。
20
我给你们写的都是真的,我在天主å‰ä½œè¯ï¼Œæˆ‘决没有说谎。
21
æ­¤åŽï¼Œæˆ‘å¾€å™åˆ©äºšå’ŒåŸºé‡ŒåŸºé›…地域去了。
22
那时,犹太境内属于基ç£çš„å„教会,都没有è§è¿‡æˆ‘çš„é¢ï¼›
23
åªæ˜¯å¬è¯´è¿‡:「那曾ç»è¿«å®³æˆ‘们的,如今å´ä¼ æ‰¬ä»–曾ç»æƒ³æ¶ˆç­çš„信仰了。ã€
24
他们就为了我而光è£å¤©ä¸»ã€‚
1 2 3 4 5 6


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |