主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
逾越节以å‰ï¼Œè€¶ç¨£çŸ¥é“自己离开这世界回到父那里去的时候到了。他既然爱世上属于自己的人,就爱他们到底。
2
åƒæ™šé¥­çš„时候(魔鬼已ç»æŠŠå‡ºå–耶稣的æ„念放在西门的儿å­åŠ ç•¥äººçŠ¹å¤§çš„心里),
3
耶稣知é“父已ç»æŠŠä¸‡æœ‰äº¤åœ¨ä»–手中,并且知é“自己从 神而æ¥ï¼Œåˆè¦å›žåˆ°ã€€ç¥žé‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œ
4
就起身离席,脱去外衣,拿一æ¡æ‰‹å·¾æŸè…°ã€‚
5
然åŽä»–倒了一盆水,洗门徒的脚,并且用æŸè…°çš„手巾擦干。
6
轮到西门.彼得,彼得就说:“主啊,你è¦æ´—我的脚å—?â€
7
耶稣回答:“我所作的,你现在ä¸çŸ¥é“,以åŽå°±ä¼šæ˜Žç™½ã€‚â€
8
彼得说:“ä¸è¡Œï¼Œä½ åƒä¸‡ä¸å¯æ´—我的脚ï¼â€è€¶ç¨£è¯´ï¼šâ€œå¦‚果我ä¸æ´—你的脚,你就与我没有关系了。â€
9
西门.彼得说:“主啊,那就ä¸å•æ´—我的脚,连我的手和头都洗å§ï¼â€
10
耶稣说:“洗过澡的人,全身都æ´å‡€ï¼Œåªéœ€è¦æ´—è„šå°±å¯ä»¥äº†ã€‚你们是æ´å‡€çš„,但ä¸æ˜¯äººäººéƒ½æ˜¯è¿™æ ·ã€‚â€
11
原æ¥è€¶ç¨£çŸ¥é“è°è¦å‡ºå–他,所以他说“你们ä¸æ˜¯äººäººéƒ½æ˜¯æ´å‡€çš„â€ã€‚
12
耶稣洗完了门徒的脚,就穿上外衣,å†å下æ¥ï¼Œå¯¹ä»–们说:“我给你们作的,你们明白å—?
13
你们称呼我‘è€å¸ˆï¼Œä¸»â€™ï¼Œä½ ä»¬è¯´å¾—对,我本æ¥å°±æ˜¯ã€‚
14
我是主,是è€å¸ˆï¼Œå°šä¸”洗你们的脚,你们也应当彼此洗脚。
15
我作了你们的榜样,是è¦ä½ ä»¬ä¹Ÿç…§ç€æˆ‘所作的去行。
16
我实实在在告诉你们,仆人ä¸èƒ½å¤§è¿‡ä¸»äººï¼Œå¥‰å·®é£çš„也ä¸èƒ½å¤§è¿‡å·®ä»–的人。
17
你们既然知é“这些事,如果去实行,就有ç¦äº†ã€‚
18
我这è¯ä¸æ˜¯æŒ‡ç€ä½ ä»¬å…¨ä½“说的;我认识我所拣选的人,但是ç»ä¸Šçš„è¯ï¼šâ€˜é‚£åƒæˆ‘饭的,用他的脚踢我’,必须应验。
19
现在,事情还没有å‘生,我就告诉你们,使你们到时å¯ä»¥ä¿¡æˆ‘就是‘那一ä½â€™ã€‚
20
我实实在在告诉你们,那接待我所差é£çš„,就是接待我;接待我的,就是接待那差我æ¥çš„。â€
21
耶稣说了这è¯ï¼Œå¿ƒé‡Œå¾ˆéš¾è¿‡ï¼Œå°±æ˜Žæ˜Žåœ°è¯´ï¼šâ€œæˆ‘实实在在告诉你们,你们中间有一个人è¦å‡ºå–我。â€
22
门徒é¢é¢ç›¸è§‘,ä¸çŸ¥é“他是指ç€è°è¯´çš„。
23
门徒中有一个人,是耶稣所爱的,他å在耶稣æ—边。
24
西门.彼得å‘他示æ„,å«ä»–问耶稣是指ç€è°è¯´çš„。
25
于是那个门徒贴近耶稣的胸怀,问他:“主啊,是è°å‘¢ï¼Ÿâ€
26
耶稣回答:“我蘸一å°å—饼给è°ï¼Œè°å°±æ˜¯äº†ã€‚â€äºŽæ˜¯ä»–蘸了一å°å—饼,递给加略人西门的儿å­çŠ¹å¤§ã€‚
27
犹大接过饼以åŽï¼Œæ’’但就进入他的心。耶稣对他说:“你è¦ä½œçš„,快去作å§ã€‚â€
28
在座的人,没有一个知é“耶稣为什么对犹大说这è¯ã€‚
29
犹大是管钱的,所以有人以为耶稣å«ä»–去买过节用的东西,或是å©å’他拿点东西去赒济穷人。
30
犹大åƒäº†é¥¼ï¼Œç«‹åˆ»å°±å‡ºåŽ»ï¼›é‚£æ—¶æ˜¯é»‘夜了。
31
他出去以åŽï¼Œè€¶ç¨£å°±è¯´ï¼šâ€œçŽ°åœ¨äººå­å¾—了è£è€€ï¼Œã€€ç¥žä¹Ÿåœ¨äººå­èº«ä¸Šå¾—了è£è€€ï¼Œ
32
( 神既然在人å­èº«ä¸Šå¾—了è£è€€ï¼Œï¼‰ï¼ˆæœ‰äº›æŠ„本无此å¥ï¼‰ä¹Ÿè¦åœ¨è‡ªå·±èº«ä¸Šè£è€€äººå­ï¼Œå¹¶ä¸”è¦ç«‹åˆ»è£è€€ä»–。
33
å­©å­ä»¬å•Šï¼Œæˆ‘跟你们在一起的时候ä¸å¤šäº†ã€‚你们è¦å¯»æ‰¾æˆ‘,但是我对犹太人说过,现在也照样对你们说:‘我去的地方,是你们ä¸èƒ½åŽ»çš„。’
34
我给你们一æ¡æ–°å‘½ä»¤ï¼Œå°±æ˜¯è¦ä½ ä»¬å½¼æ­¤ç›¸çˆ±ï¼›æˆ‘怎样爱你们,你们也è¦æ€Žæ ·å½¼æ­¤ç›¸çˆ±ã€‚
35
如果你们彼此相爱,众人就会认出你们是我的门徒了。â€
36
西门.彼得对耶稣说:“主啊,你往哪里去?â€è€¶ç¨£å›žç­”:“我去的地方,你现在ä¸èƒ½è·Ÿç€æˆ‘去,但åŽæ¥å´è¦è·Ÿç€æˆ‘去。â€
37
彼得说:“主啊,为什么我现在ä¸èƒ½è·Ÿç€ä½ åŽ»ï¼Ÿä¸ºäº†ä½ ï¼Œæˆ‘èˆå‘½ä¹Ÿæ„¿æ„ï¼â€
38
耶稣说:“你愿æ„为我èˆå‘½å—?我实实在在告诉你,鸡å«ä¹‹å‰ï¼Œä½ å¿…定三次ä¸è®¤æˆ‘。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |