主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7
1
到末åŽçš„æ—¥å­ï¼Œè€¶å’ŒåŽæ®¿çš„山,必矗立在万山之上,高举过于万岭;万民都è¦æµå½’这山。
2
必有多国的人å‰æ¥è¯´ï¼šâ€œæ¥å§ï¼æˆ‘们上耶和åŽçš„山,登雅å„ 神的殿;他必把他的é“路指示我们,我们也è¦éµè¡Œä»–çš„é“;因为教训必出于锡安。耶和åŽçš„è¯è¦æ¥è‡ªè€¶è·¯æ’’冷。
3
“他è¦åœ¨å¤šæ—中施行审判,为远方的强国断定是éžã€‚他们必把刀剑打æˆçŠå¤´ï¼ŒæŠŠçŸ›æžªæ‰“æˆé•°åˆ€ï¼›è¿™å›½ä¸ä¸¾åˆ€æ”»å‡»é‚£å›½ï¼Œä»–们也ä¸å†å­¦ä¹ æˆ˜äº‹ã€‚
4
å„人都è¦å在自己的葡è„树,和无花果树下,无人惊å“他们,因为万军之耶和åŽäº²å£è¯´è¿‡äº†ã€‚
5
虽然,万民å„奉自己神的å行事,我们å´è¦æ°¸è¿œå¥‰è€¶å’ŒåŽæˆ‘们 神的å而行。â€
6
耶和åŽè¯´ï¼šâ€œåˆ°é‚£æ—¥ï¼Œæˆ‘å¿…å¬èšç˜¸è…¿çš„,集åˆè¢«èµ¶æ•£çš„,和我所苦待的。
7
我必使瘸腿的作余民;使软弱疲ä¹çš„æˆä¸ºå¼ºå›½ï¼›è€¶å’ŒåŽå¿…在锡安山作王统治他们,从现在直到永远。
8
你这羊群的守望楼啊ï¼é”¡å®‰å¥³å­çš„ä¿„æ–å‹’å•Šï¼ä»Žå‰çš„æƒæŸ„,必归给你,就是耶路撒冷女å­çš„国æƒï¼Œè¦å½’还给你。
9
现在你为什么大声呼喊?难é“你们中间没有å›çŽ‹å—?或是你的谋士ç­äº¡äº†ï¼Œä»¥è‡´ç–¼ç—›æŠ“紧你,好åƒä¸´äº§çš„妇人呢?
10
锡安的女å­å•Šï¼ä½ è¦ç–¼ç—›åŠ¬åŠ³ï¼Œå¥½åƒä¸´äº§çš„妇人;因为现在你è¦ä»ŽåŸŽé‡Œå‡ºæ¥ï¼Œä½åœ¨ç”°é‡Žï¼Œä¸€å®šè¦åˆ°å·´æ¯”伦去;在那里你è¦è’™æ‹¯æ•‘,在那里耶和åŽå¿…救赎你,脱离仇敌的掌æ¡ã€‚
11
现在多国的民集åˆèµ·æ¥ï¼Œæ”»å‡»ä½ ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜æ„¿é”¡å®‰è¢«è¹‚èºï¼Œæ„¿æˆ‘们亲眼看è§é”¡å®‰é­æŠ¥åº”。’â€
12
但是,他们å´ä¸çŸ¥é“耶和åŽçš„æ„念,也ä¸æ˜Žç™½ä»–的谋略;他收集他们,好åƒæŠŠç¦¾æ†æ”¶é›†åˆ°ç¦¾åœºä¸€æ ·ã€‚
13
锡安的女å­å•Šï¼èµ·æ¥è¸¹è°·å§ï¼å› ä¸ºæˆ‘必使你的角æˆä¸ºé“,使你的蹄æˆä¸ºé“œï¼›ä½ å¿…粉碎许多民æ—,把他们所得的,作为当ç­ä¹‹ç‰©çŒ®ä¸Žè€¶å’ŒåŽï¼ŒæŠŠä»–们的财å®çŒ®ç»™å…¨åœ°çš„主。
1 2 3 4 5 6 7


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |