主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
基ç£è€¶ç¨£çš„仆人ä¿ç½—,蒙å¬ä½œä½¿å¾’,奉派传 神的ç¦éŸ³ã€‚
2
è¿™ç¦éŸ³æ˜¯ã€€ç¥žå€Ÿç€ä¼—先知在圣ç»ä¸Šé¢„先所应许的,
3
就是论到他的儿å­æˆ‘们的主耶稣基ç£ï¼šæŒ‰è‚‰èº«è¯´ï¼Œä»–是从大å«çš„åŽè£”生的;
4
按圣æ´çš„çµè¯´ï¼Œå› ä¸ºä»Žæ­»äººä¸­å¤æ´»ï¼Œæ˜¾æ˜Žä»–是大有能力的ã€ã€€ç¥žçš„å„¿å­ï¼ˆâ€œæ˜¾æ˜Žä»–是大有能力的ã€ã€€ç¥žçš„å„¿å­â€æˆ–译:“以大能显明他是 神的儿å­â€ï¼‰ã€‚
5
我们从他领å—了æ©å…¸å’Œä½¿å¾’çš„èŒåˆ†ï¼Œåœ¨ä¸‡æ—中使人因他的å相信而顺æœï¼Œ
6
其中也有你们这蒙耶稣基ç£æ‰€å¬çš„人。
7
我写信给å„ä½ä½åœ¨ç½—马,为 神所爱,蒙å¬ä½œåœ£å¾’的人。愿æ©æƒ å¹³å®‰ä»Žæˆ‘们的父 神和主耶稣基ç£ä¸´åˆ°ä½ ä»¬ã€‚
8
首先,我é ç€è€¶ç¨£åŸºç£ï¼Œä¸ºä½ ä»¬å¤§å®¶æ„Ÿè°¢æˆ‘的 神,因为你们的信心传é天下。
9
我在传扬他儿å­ç¦éŸ³çš„事上,用心çµäº‹å¥‰çš„ 神,å¯ä»¥ä½œè¯æˆ‘是怎样ä¸æ–­åœ°è®°å¿µä½ ä»¬ï¼Œ
10
常常在祷告中æ³åˆ‡ç¥ˆæ±‚,也许我å¯ä»¥ç…§ç€ä»–çš„æ—¨æ„,终于能够顺利地到你们那里去。
11
因为我很想è§ä½ ä»¬ï¼Œå¥½æŠŠä¸€äº›å±žçµçš„æ©èµåˆ†ç»™ä½ ä»¬ï¼Œä½¿ä½ ä»¬å¯ä»¥åšå®šï¼›
12
也使我在你们中间,借ç€ä½ æˆ‘彼此的信心,大家一åŒå¾—到安慰。
13
弟兄们,我ä¸æ„¿æ„你们ä¸çŸ¥é“,我好几次预先定好了è¦åˆ°ä½ ä»¬é‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œä¸ºäº†è¦åœ¨ä½ ä»¬ä¸­é—´ä¹Ÿå¾—一些果å­ï¼Œåƒåœ¨å…¶ä»–çš„æ°‘æ—中间一样,å¯æ˜¯ç›´åˆ°çŽ°åœ¨è¿˜æœ‰é˜»ç¢ã€‚
14
无论是希腊人或是未开化的人,èªæ˜Žçš„人或是愚笨的人,我都欠他们的债。
15
所以,对我æ¥è¯´ï¼Œæˆ‘éšæ—¶éƒ½æ„¿æ„把ç¦éŸ³ä¹Ÿä¼ ç»™ä½ ä»¬åœ¨ç½—马的人。
16
我ä¸ä»¥ç¦éŸ³ä¸ºè€»ï¼›è¿™ç¦éŸ³æ˜¯ã€€ç¥žçš„大能,è¦æ•‘所有相信的,先是犹太人,åŽæ˜¯å¸Œè…Šäººã€‚
17
 神的义就是借ç€è¿™ç¦éŸ³æ˜¾æ˜Žå‡ºæ¥ï¼Œæœ¬äºŽä¿¡è€Œå½’于信,正如ç»ä¸Šæ‰€è®°ï¼šâ€œä¹‰äººå¿…因信得生。â€
18
 神的震怒,从天上å‘所有ä¸è™”ä¸ä¹‰çš„人显露出æ¥ï¼Œå°±æ˜¯å‘那些以ä¸ä¹‰åŽ‹åˆ¶çœŸç†çš„人显露出æ¥ã€‚
19
 神的事情,人所能知é“的,在他们里é¢åŽŸæ˜¯æ˜Žæ˜¾çš„,因为 神已ç»å‘他们显明了。
20
其实自从创世以æ¥ï¼Œã€€ç¥žé‚£çœ‹ä¸è§çš„事,就如他永æ’的大能和神性,都是看得è§çš„,就是从他所造的万物中å¯ä»¥é¢†æ‚Ÿï¼Œå«äººæ²¡æœ‰åŠžæ³•æŽ¨è¯¿ã€‚
21
因为他们虽然知é“ 神,å´ä¸å°Šä»–为 神,也ä¸æ„Ÿè°¢ä»–,å而心æ€å˜ä¸ºè™šå¦„,愚顽的心就迷糊了。
22
他们自以为是èªæ˜Žçš„,å´æˆäº†æ„šè ¢çš„。
23
他们用必朽å的人ã€é£žç¦½ã€èµ°å…½å’Œæ˜†è™«çš„形象,å–代了永ä¸æœ½å的 神的è£è€€ã€‚
24
因此, 神就任凭他们顺ç€å¿ƒä¸­çš„ç§æ¬²åŽ»ä½œæ±¡ç§½çš„事,以致羞辱自己的身体。
25
他们用虚谎å–代了 神的真ç†ï¼Œæ•¬æ‹œäº‹å¥‰å—造之物,å´ä¸æ•¬æ‹œäº‹å¥‰é€ ç‰©çš„主。他是永远å¯ç§°é¢‚的,阿们。
26
因此, 神就任凭他们放纵å¯è€»çš„情欲:他们的女人把原æ¥çš„性的功能,å˜æˆè¿å自然的功能;
27
åŒæ ·åœ°ï¼Œç”·äººä¹Ÿèˆå¼ƒäº†å¥³äººåŽŸæ¥çš„性功能,彼此欲ç«æ”»å¿ƒï¼Œç”·äººä¸Žç”·äººä½œå‡ºå¯è€»çš„事。他们这样妄为,就在自己身上å—到应该å—的报应。
28
他们既然故æ„ä¸è®¤è¯†ã€€ç¥žï¼Œã€€ç¥žå°±ä»»å‡­ä»–们存ç€è´¥å的心,去作那些ä¸æ­£å½“的事。
29
这些人充满了å„æ ·çš„ä¸ä¹‰ã€é‚ªæ¶ã€è´ªå¿ƒã€é˜´é™©ï¼›æ»¡æ€€å«‰å¦’ã€å‡¶æ€ã€å¥½æ–—ã€æ¬ºè¯ˆã€å¹¸ç¾ä¹ç¥¸ï¼›åˆæ˜¯å¥½è¯´è°—言的ã€
30
æ¯è°¤äººçš„ã€æ†Žæ¨ã€€ç¥žçš„ã€å‡Œè¾±äººçš„ã€å‚²æ…¢çš„ã€è‡ªå¤¸çš„ã€åˆ¶é€ æ¶äº‹çš„ã€å¿¤é€†çˆ¶æ¯çš„ã€
31
冥顽ä¸çµçš„ã€ä¸å®ˆä¿¡ç”¨çš„ã€å†·é…·æ— æƒ…çš„ã€æ²¡æœ‰æ»éšä¹‹å¿ƒçš„。
32
他们虽然明明知é“行这些事的人, 神判定他们是该死的,然而他们ä¸å•è‡ªå·±åŽ»è¡Œï¼Œä¹Ÿå–œæ¬¢åˆ«äººåŽ»è¡Œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |