主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 3
A A A A A
1 2 3
1
“看哪ï¼åˆ°äº†é‚£äº›æ—¥å­ï¼Œåœ¨é‚£ä¸ªæ—¶æœŸï¼Œæˆ‘使犹大和耶路撒冷被掳的人归回,(本节在《马索拉抄本》为4:1)
2
我必招èšåˆ—国,领他们下到约沙法谷,为了我的å­æ°‘,就是我的产业以色列,我è¦åœ¨é‚£é‡Œäº²ä¸´å®¡åˆ¤ä»–们,因为他们把我的å­æ°‘分散在列国中,åˆåˆ†å–了我的地土。
3
他们为我的å­æ°‘抽签,用男童交æ¢å¦“女,女童被å–æ¢é…’å–。
4
“推罗ã€è¥¿é¡¿å’Œéžåˆ©å£«å››å¢ƒçš„人哪ï¼ä½ ä»¬æƒ³å¯¹æˆ‘作什么呢?你们想å‘我报å¤å—?你们若å‘我报å¤ï¼Œæˆ‘很快就使报应归在你们的头上。
5
你们拿去了我的金银,åˆæŠŠæˆ‘çš„çå®å¸¦è¿›äº†ä½ ä»¬çš„庙宇。
6
你们把犹大人和耶路撒冷人å–给希腊人,使他们远离自己的境界。
7
看哪ï¼æˆ‘è¦æ¿€åŠ¨ä»–们离开被你们å–到的地方,我也è¦ä½¿æŠ¥åº”归到你们的头上。
8
我必把你们的儿女å–在犹大人的手中,犹大人必把他们å–给远方示巴国的人,因为这是耶和åŽè¯´çš„。â€
9
你们è¦åœ¨åˆ—国中宣告以下这è¯ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦é¢„备争战,è¦æ¿€åŠ¨å‹‡å£«ã€‚让所有的战士都近å‰æ¥ï¼Œè®©ä»–们都上去攻击。
10
è¦æŠŠçŠå¤´æ‰“æˆåˆ€å‰‘,把镰刀打æˆçŸ›æžªï¼›è½¯å¼±çš„è¦è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘是勇士。’
11
四围的列国啊ï¼ä½ ä»¬å¿«æ¥å¸®åŠ©ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œä¸€åŒèšé›†ã€‚耶和åŽå•Šï¼æ±‚ä½ å«ä½ çš„勇士下æ¥å§ã€‚
12
“万国都当奋起,上到约沙法谷去。因为我必å在那里,审判四围的列国。
13
你们è¦ä¼¸å‡ºé•°åˆ€ï¼Œå› ä¸ºåº„稼已ç»ç†Ÿäº†ã€‚æ¥è·µè¸å§ï¼Œå› ä¸ºåŽ‹é…’池满了,酒池盈溢,因为他们的罪æ¶æžå¤§ã€‚
14
无数的人群é½é›†åœ¨åˆ¤å†³è°·ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽçš„æ—¥å­ä¸´è¿‘了判决谷。
15
日月æ˜æš—,星星无光。
16
耶和åŽä»Žé”¡å®‰å¼å«ï¼Œå¹¶ä»Žè€¶è·¯æ’’冷å‘声,天地就震动。耶和åŽå´è¦ä½œä»–å­æ°‘çš„é¿éš¾æ‰€ï¼Œä½œä»¥è‰²åˆ—ä¼—å­çš„ä¿éšœã€‚
17
你们知é“我是耶和åŽä½ ä»¬çš„ 神,是ä½åœ¨é”¡å®‰æˆ‘的圣山上。那时,耶路撒冷必æˆä¸ºåœ£ã€‚外æ—人必ä¸å¾—从其中ç»è¿‡ã€‚
18
到那日,大山都必滴下甜酒,å°å±±éƒ½å¿…æµå‡ºå¥¶ï¼ŒçŠ¹å¤§çš„一切溪æµï¼Œéƒ½å¿…æ°´æµä¸æ¯ã€‚必有泉æºä»Žè€¶å’ŒåŽçš„殿里æµå‡ºæ¥ï¼ŒçŒæº‰æ²³è°·ã€‚
19
埃åŠå°†ä¼šè’凉,以东必å˜æˆå‡„凉的旷野,都因为他们å‘犹大人所行的强暴,åˆå› ä¸ºåœ¨ä»–们的国中æµäº†æ— è¾œäººè¡€ã€‚
20
“但犹大必存到永远,耶路撒冷也必存到万代。
21
现在我è¦è¿½è®¨æˆ‘还未有追讨的æµäººè¡€çš„罪。耶和åŽåœ¨é”¡å®‰å±…ä½ã€‚â€
1 2 3


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |