主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 39
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
“山岩间的野山羊的产期你能晓得å—?æ¯é¹¿ä¸‹çŠŠä¹‹æœŸä½ èƒ½å¯Ÿå‡ºå—?
2
它们怀胎的月数你能计算å—?它们生产的日期你能晓得å—?
3
它们屈身,把å­äº§ä¸‹ï¼Œå°±é™¤æŽ‰ç”Ÿäº§çš„疼痛。
4
å¹¼é›æ¸æ¸å¥å£®ï¼Œåœ¨è’野长大,它们一离群出去,就ä¸å†è¿”回。
5
è°æ”¾é‡Žé©´è‡ªç”±å‡ºåŽ»å‘¢ï¼Ÿè°è§£å¼€å¿«é©´çš„绳索呢?
6
我使原野作它的家,使咸地作它的居所。
7
它嗤笑城里的喧哗,ä¸å¬èµ¶é‡Žé©´çš„呼å–声;
8
它探索群山作它的è‰åœºï¼Œå¯»è§…å„æ ·é’绿的东西。
9
野牛怎肯作你的仆人,或在你的槽æ—过夜呢?
10
你怎能用套绳把野牛系在çŠæ²Ÿå‘¢ï¼Ÿå®ƒæ€Žè‚¯è·Ÿç€ä½ è€™å±±è°·ä¹‹åœ°å‘¢ï¼Ÿ
11
你怎能因它的力大就倚赖它?怎能把你所作的交给它作呢?
12
怎能信任它能把你的粮食è¿å›žæ¥ï¼›åˆæ”¶èšä½ ç¦¾åœºä¸Šçš„谷粒呢?
13
鸵鸟的翅膀欣然鼓动,但它的翎毛和羽毛哪有慈爱呢?
14
它把蛋都留在地上,使它们在土里得温暖,
15
它å´å¿˜è®°äº†äººçš„è„šå¯ä»¥æŠŠè›‹è¸©ç¢Žï¼Œé‡Žåœ°çš„走兽会把蛋践è¸ã€‚
16
它苛待幼é›ï¼Œçœ‹å®ƒä»¬å¥½åƒä¸æ˜¯è‡ªå·±ç”Ÿçš„,就算它的劳苦白费了,也漠ä¸å…³å¿ƒï¼Œ
17
因为 神使它忘记了智慧,也没有把èªæ˜Žåˆ†ç»™å®ƒã€‚
18
它挺身鼓翼奔跑的时候,就讥笑马和骑马的人。
19
马的大力是你所èµçš„å—?它颈上的鬃毛是你披上的å—?
20
是你使它跳跃åƒè—虫å—?它喷气之å¨ä½¿äººæƒŠæƒ¶ã€‚
21
它在谷中扒地,以己力为ä¹ï¼Œå®ƒå‡ºåŽ»è¿Žæˆ˜æ‰‹æŒæ­¦å™¨çš„人。
22
它讥笑å¯æ€•çš„事,并ä¸æƒŠæ…Œï¼Œä¹Ÿä¸åœ¨åˆ€å‰‘çš„é¢å‰é€€ç¼©ã€‚
23
箭袋ã€é—ªçƒçš„矛与枪,都在它的身上铮铮有声。
24
它震抖激动,驰骋大地,一å¬è§è§’声,就ä¸èƒ½ç«™å®šã€‚
25
角声一å“,它就说‘呵哈’,它从远处闻到战争的气味,åˆå¬è§å†›é•¿çš„雷声和战争的å¶å–Šã€‚
26
鹰鸟飞翔,展翅å—飞,是因ç€ä½ çš„èªæ˜Žå—?
27
大鹰上腾,在高处筑巢,是å¬ä½ çš„å©å’å—?
28
它ä½åœ¨å±±å²©ä¹‹ä¸Šï¼Œæ –æ¯åœ¨å²©å´–与åšå›ºæ‰€åœ¨ä¹‹ä¸Šï¼Œ
29
从那里窥看猎物,它们的眼ç›å¯ä»¥ä»Žè¿œå¤„观望。
30
它的幼é›ä¹Ÿéƒ½å®è¡€ï¼›è¢«æ€çš„人在哪里,鹰也在哪里。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |