主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
“妇人所生的日å­çŸ­å°‘,满有æ…扰;
2
他生长如花,åˆé­å‰²ä¸‹ï¼›ä»–飞去如影,并ä¸åœç•™ã€‚
3
这样的人你还ç眼看他,åˆæŠŠä»–带到你跟å‰å—审å—?
4
è°èƒ½ä½¿æ´å‡€å‡ºäºŽæ±¡ç§½å‘¢ï¼Ÿæ— äººæœ‰æ­¤æœ¬äº‹ã€‚
5
人的日å­æ—¢ç„¶è¢«é™å®šï¼Œä»–的月数亦在乎你,你也定下他的界é™ï¼Œä½¿ä»–ä¸èƒ½è¶Šè¿‡ã€‚
6
就求你转眼ä¸çœ‹ä»–,使他得歇æ¯ï¼Œç›´ç­‰åˆ°ä»–åƒé›‡å·¥ä¸€æ ·äº«å—ä»–çš„æ—¥å­ã€‚
7
树木常有希望,树木若被ç ä¸‹ï¼Œä¹Ÿä¼šå†å‘芽,嫩æžä»ç”Ÿé•¿ä¸æ¯ã€‚
8
虽然树根衰è€åœ¨åœ°é‡Œï¼Œæ ‘干也枯死在土中,
9
一有水气,就会èŒèŠ½ï¼Œåˆç”Ÿé•¿æžæ¡å¦‚新栽的树一样。
10
人死了,就化为乌有;人一气ç»å°±ä¸åœ¨äº†ã€‚
11
海洋中的水消失,江河枯竭干涸,
12
人也是这样一躺下去,就ä¸å†èµ·æ¥ï¼Œç›´åˆ°å¤©éƒ½æ²¡æœ‰äº†è¿˜ä¸é†’过æ¥ï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½ä»Žç¡çœ ä¸­è¢«å”¤é†’。
13
但愿你把我è—在阴间,把我éšè—,直到你的怒气过去;愿你为我定一个期é™ï¼Œå¥½è®°å¿µæˆ‘。
14
人若死了,怎能å†æ´»å‘¢ï¼Ÿæˆ‘è¦åœ¨æˆ‘一切劳苦的日å­ç­‰å¾…,等到我得释放的时候æ¥åˆ°ã€‚
15
你一呼å«ï¼Œæˆ‘就回答你,你必渴慕你手所作的。
16
但现在你数点我的脚步,必ä¸å†é‰´å¯Ÿæˆ‘的罪过,
17
我的过犯被你å°åœ¨å›Šä¸­ï¼Œæˆ‘的罪孽你以ç°æ³¥é®ç›–了。
18
山崩下å ï¼Œå²©çŸ³æŒªå¼€åŽŸå¤„ï¼›
19
æµæ°´ç£¨èš€çŸ³å¤´ï¼Œæ°´çš„泛溢冲去地上的尘土,你也这样ç­ç»äººçš„指望。
20
你永远胜过人,人就去世,你改å˜ä»–的容貌,把他é£èµ°ã€‚
21
他的儿女得尊è£ï¼Œä»–并ä¸æ™“得,他们é™ä¸ºå‘,他也ä¸è§‰å¾—,
22
åªè§‰è‡ªå·±èº«ä¸Šçš„痛苦,为自己悲哀。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |