主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 19
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
黄æ˜çš„时候,那两ä½å¤©ä½¿åˆ°äº†æ‰€å¤šçŽ›ï¼Œå½“时罗得正å在所多玛的城门å£ã€‚罗得一看è§ä»–们,就起æ¥è¿ŽæŽ¥ä»–们,俯ä¼åœ¨åœ°ï¼Œ
2
说:“我主啊,请你们到仆人的家里ä½ä¸€å¤œï¼Œæ´—洗你们的脚,清早起æ¥å†èµ¶è·¯ã€‚â€ä»–们回答:“ä¸ï¼Œæˆ‘们è¦åœ¨è¡—上过夜。â€
3
但由于罗得å†ä¸‰çš„请求,他们æ‰è‚¯è·Ÿä»–回去,进了他的家。罗得为他们预备了筵席,烤了无酵饼,他们就åƒäº†ã€‚
4
他们还没有躺下ç¡è§‰ï¼Œé‚£åŸŽé‡Œçš„人,就是所多玛的男人,无论是年轻的或是年è€çš„,都从å„处æ¥å›´ä½ç½—得的房å­ã€‚
5
他们呼唤罗得,对他说:“今晚到你这里æ¥çš„人在哪里?把他们带出æ¥ï¼Œæˆ‘们è¦ä¸Žä»–们åŒæˆ¿ã€‚â€
6
罗得出æ¥ï¼Œéšæ‰‹æŠŠé—¨å…³ä¸Šï¼Œåˆ°é—¨å£ä¼—人那里,
7
说:“我的弟兄们,请ä¸è¦ä½œæ¶ã€‚
8
看哪,我有两个女儿,是还没有和男人åŒæˆ¿çš„,让我把她们带出æ¥ï¼Œä½ ä»¬é«˜å…´æ€Žæ ·å¾…她们,就怎样行å§ï¼åªæ˜¯è¿™ä¸¤ä¸ªäººï¼Œå› ä¸ºä»–们是到èˆä¸‹æ¥çš„,你们ä¸å¯å‘他们作什么。â€
9
众人å´è¯´ï¼šâ€œæ»šå¼€ï¼â€åˆè¯´ï¼šâ€œä¸€ä¸ªæ¥è¿™é‡Œå¯„居的人,竟作起审判官æ¥ï¼›çŽ°åœ¨æˆ‘们è¦å®³ä½ ï¼Œæ¯”害他们还è¦åŽ‰å®³ã€‚â€ä¼—人就å‘ç½—å¾—æžåŠ›æ‹¥æŒ¤ï¼Œä»–们冲å‰è¦æ‰“破房门。
10
那两个人å´ä¼¸å‡ºæ‰‹æ¥ï¼ŒæŠŠç½—得拉进屋里去,并把门关上。
11
然åŽå‡»æ‰“那些门外的人,使他们无论è€å°‘,都眼目æ˜çœ©ï¼Œä»¥è‡´æ‰¾ä¸åˆ°é—¨å£ã€‚
12
那二人对罗得说:“你这里还有什么人没有?无论是女婿ã€å„¿å¥³ï¼Œæˆ–是城中所有属你的人,都è¦æŠŠä»–们从这地方带走。
13
我们快è¦æ¯ç­è¿™åœ°æ–¹äº†ï¼Œå› ä¸ºæŽ§å‘Šä»–们的声音在耶和åŽé¢å‰å®žåœ¨å¾ˆå¤§ï¼Œæ‰€ä»¥è€¶å’ŒåŽæ´¾æˆ‘们æ¥æ¯ç­è¿™åœ°æ–¹ã€‚â€
14
于是罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿说:“你们起æ¥ç¦»å¼€è¿™åœ°æ–¹ï¼›å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå°±è¦æ¯ç­è¿™åŸŽã€‚â€ä½†æ˜¯ä»–的女婿以为他在开玩笑。
15
天快亮的时候,两ä½å¤©ä½¿å‚¬ä¿ƒç½—得说:“起æ¥ï¼Œå¸¦ä½ çš„妻å­ï¼Œå’Œä½ è¿™é‡Œçš„两个女儿出去,å…得你因这城的罪孽被除ç­ã€‚â€
16
罗得还在犹豫ä¸å†³çš„时候,二人因为耶和åŽå®½å®¹ç½—得,就拉ç€ç½—得的手,和他妻å­çš„手,以åŠä»–两个女儿的手,把他们带出æ¥ï¼Œå®‰ç½®åœ¨åŸŽå¤–。
17
二人把他们带出æ¥ä»¥åŽï¼Œå…¶ä¸­ä¸€ä½è¯´ï¼šâ€œé€ƒå‘½å§ï¼Œä¸è¦å›žå¤´çœ‹ï¼Œä¹Ÿä¸å¯ç•™åœ¨è¿™ç‰‡å¹³åŽŸä¸Šï¼Œè¦é€ƒåˆ°å±±ä¸ŠåŽ»ï¼Œå…得你被除ç­ã€‚â€
18
罗得对他们说:“我主啊ï¼è¯·ä¸è¦è¿™æ ·ã€‚
19
看哪,你仆人既然在你眼å‰è’™æ©ï¼Œä½ åˆå‘我大施慈爱,救活我的性命;å¯æ˜¯æˆ‘还逃ä¸åˆ°å±±ä¸Šï¼Œæ怕这ç¾ç¥¸å°±è¿½ä¸Šäº†æˆ‘,我就死了。
20
看哪,这座城很近,å¯ä»¥é€ƒåˆ°é‚£é‡Œï¼Œé‚£åªæ˜¯ä¸€åº§å°åŸŽï¼Œè¯·è®©æˆ‘逃到那里去。那ä¸æ˜¯ä¸€åº§å°åŸŽå—?这样我就å¯ä»¥æ´»å‘½äº†ã€‚â€
21
有一ä½å¤©ä½¿å¯¹ä»–说:“这事我也答应你,你所说的这城,我必ä¸å€¾è¦†ã€‚
22
你赶快逃到那里去,因为你还没有到达那里,我就ä¸èƒ½ä½œä»€ä¹ˆã€‚â€å› æ­¤é‚£åŸŽåå«çç¥ã€‚
23
罗得到达çç¥çš„时候,太阳已ç»ä»Žåœ°é¢å‡ä¸Šæ¥äº†ã€‚
24
当时,耶和åŽå°±ä½¿ç¡«ç£ºä¸Žç«ï¼Œä»Žå¤©ä¸Šè€¶å’ŒåŽé‚£é‡Œé™ä¸Žæ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ï¼›
25
把那些城和全平原,以åŠåŸŽä¸­æ‰€æœ‰çš„居民,连地上生长的,都æ¯ç­äº†ã€‚
26
罗得的妻å­å‘åŽä¸€æœ›ï¼Œå°±å˜æˆäº†ç›æŸ±ã€‚
27
亚伯拉罕清早起æ¥ï¼Œåˆ°ä»–从å‰ç«™åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰çš„地方,
28
å‘所多玛和蛾摩拉,以åŠå¹³åŽŸå…¨åœ°è§‚望。ä¸æ–™ï¼Œçœ‹è§é‚£åœ°æœ‰çƒŸä¸Šå‡ï¼Œå¥½åƒçƒ§çª‘的烟一样。
29
 神æ¯ç­é‚£å¹³åŽŸä¸Šçš„众城,倾覆罗得所ä½è¿‡çš„众城的时候, 神记念亚伯拉罕,把罗得从倾覆中救出æ¥ã€‚
30
罗得因为怕ä½åœ¨çç¥ï¼Œå°±ä¸Žä»–的两个女儿,一åŒç¦»å¼€çç¥ä¸Šäº†å±±ï¼Œä½åœ¨é‚£é‡Œï¼›ä»–和两个女儿ä½åœ¨ä¸€ä¸ªæ´žé‡Œã€‚
31
大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼šâ€œæˆ‘们的爸爸已ç»è€äº†ï¼Œè¿™åœ°åˆæ²¡æœ‰ç”·äººå¯ä»¥æŒ‰ç€ä¸–上的常规进æ¥ä¸Žæˆ‘们亲近。
32
æ¥å§ï¼Œæˆ‘们å¯ä»¥å«çˆ¶äº²å–酒,然åŽä¸Žä»–åŒç¡ï¼Œè¿™æ ·æˆ‘们å¯ä»¥å€Ÿç€çˆ¶äº²ä¿å…¨åŽè£”。â€
33
当夜,她们å«çˆ¶äº²å–酒,大女儿就进去与父亲åŒç¡ï¼Œå¥¹ä»€ä¹ˆæ—¶å€™èººä¸‹ï¼Œä»€ä¹ˆæ—¶å€™èµ·æ¥ï¼Œå¥¹çˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。
34
第二天,大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼šâ€œæ˜¨å¤œæˆ‘与父亲åŒç¡äº†ï¼Œä»Šå¤œæˆ‘们å†å«çˆ¶äº²å–酒,你å¯ä»¥è¿›åŽ»ä¸Žä»–åŒç¡ï¼Œè¿™æ ·æˆ‘们å¯ä»¥å€Ÿç€çˆ¶äº²ä¿å…¨åŽè£”。â€
35
当夜,她们åˆå«çˆ¶äº²å–酒,å°å¥³å„¿å°±èµ·æ¥ï¼Œä¸Žçˆ¶äº²åŒç¡ï¼›å¥¹ä»€ä¹ˆæ—¶å€™èººä¸‹ï¼Œä»€ä¹ˆæ—¶å€™èµ·æ¥ï¼Œå¥¹çˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。
36
这样,罗得的两个女儿,都从她们的父亲怀了孕。
37
大女儿生了一个儿å­ï¼Œç»™ä»–èµ·åå«æ‘©æŠ¼ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°åœ¨æ‘©æŠ¼äººçš„始祖。
38
å°å¥³å„¿ä¹Ÿç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å­ï¼Œç»™ä»–èµ·åå«ä¾¿ï¼Žäºšç±³ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°åœ¨äºšæ‰ªäººçš„始祖。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |