主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè®° 24
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼šâ€œä½ è¦ä¸Šåˆ°è€¶å’ŒåŽè¿™é‡Œæ¥ã€‚你自己ã€äºšä¼¦ã€æ‹¿ç­”ã€äºšæ¯”户和以色列长è€ä¸­çš„七å人都è¦ä¸Šæ¥ï¼Œä½ ä»¬è¦è¿œè¿œä¸‹æ‹œã€‚
2
åªæœ‰æ‘©è¥¿ä¸€äººå¯ä»¥èµ°è¿‘耶和åŽï¼Œä»–们å´ä¸å¯ä»¥äº²è¿‘;人民也ä¸å¯å’Œæ‘©è¥¿ä¸€åŒä¸Šæ¥ã€‚â€
3
摩西下æ¥ï¼ŒæŠŠè€¶å’ŒåŽçš„一切è¯å’Œä¸€åˆ‡å…¸ç« éƒ½å‘人民讲述;人民都åŒå£°å›žç­”,说:“耶和åŽå©å’的一切è¯ï¼Œæˆ‘们都必éµè¡Œã€‚â€
4
摩西把耶和åŽçš„一切è¯éƒ½è®°ä¸‹äº†ï¼›æ¸…æ—©èµ·æ¥ï¼Œåœ¨å±±ä¸‹ç­‘了一座祭å›ï¼ŒæŒ‰ç€ä»¥è‰²åˆ—å二支派立了å二根柱å­ã€‚
5
åˆæ´¾äº†ä»¥è‰²åˆ—人中的é’年人去献燔祭,åˆå‘耶和åŽæ€ç‰›çŒ®ä¸ºå¹³å®‰ç¥­ã€‚
6
摩西å–了一åŠçš„血,盛在盆中;åˆå–了å¦ä¸€åŠçš„血,洒在祭å›ä¸Šã€‚
7
ä»–åˆæŠŠçº¦ä¹¦æ‹¿è¿‡æ¥ï¼Œå¿µç»™äººæ°‘å¬ï¼›ä»–们说:“耶和åŽå©å’的一切è¯ï¼Œæˆ‘们都必éµè¡Œå’Œå¬ä»Žã€‚â€
8
摩西就å–了血æ¥ï¼Œæ´’在人民的身上,说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和åŽæŒ‰ç€è¿™ä¸€åˆ‡è¯ä¸Žä½ ä»¬ç«‹çš„。â€
9
éšåŽï¼Œæ‘©è¥¿ã€äºšä¼¦ã€æ‹¿ç­”ã€äºšæ¯”户和以色列长è€ä¸­çš„七å人都上了山。
10
他们看è§äº†ä»¥è‰²åˆ—的 神;在 神的脚下有好åƒè“å®çŸ³ä¸€æ ·æ™¶èŽ¹çš„铺路,好åƒå¤©è‰²ä¸€èˆ¬æ˜Žäº®ã€‚
11
ä»–ä¸ä¼¸æ‰‹æ”»å‡»ä»¥è‰²åˆ—人中的显贵;他们看è§ã€€ç¥žï¼Œå¹¶ä¸”åˆåƒåˆå–。
12
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼šâ€œä½ è¦ä¸Šå±±åˆ°æˆ‘这里æ¥ï¼Œè¦ä½åœ¨è¿™é‡Œï¼›æˆ‘è¦æŠŠçŸ³ç‰ˆï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘所写的律法和诫命èµç»™ä½ ï¼Œä½¿ä½ å¯ä»¥æ•™å¯¼äººæ°‘。â€
13
于是,摩西和他的ä¾ä»Žçº¦ä¹¦äºšèµ·æ¥ï¼›æ‘©è¥¿å°±ä¸Šåˆ°ã€€ç¥žçš„山那里去了。
14
但摩西对长è€è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦åœ¨è¿™é‡Œç­‰å€™æˆ‘们,直到我们å†å›žåˆ°ä½ ä»¬é‚£é‡Œæ¥ã€‚看哪ï¼è¿™é‡Œæœ‰äºšä¼¦å’Œæˆ·ç¥ä¸Žä½ ä»¬åœ¨ä¸€èµ·ï¼Œè°æœ‰è¯‰è®¼çš„案件,都å¯ä»¥åˆ°ä»–们那里去。â€
15
摩西上到山上,有云彩把山é®ç›–ç€ã€‚
16
耶和åŽçš„è£è€€åœåœ¨è¥¿å¥ˆå±±ä¸Šï¼Œäº‘彩把山é®ç›–了六天;第七天,耶和åŽä»Žäº‘彩中呼唤摩西。
17
耶和åŽè£è€€çš„景象,在以色列人眼å‰ï¼Œå¥½åƒåœ¨å±±é¡¶ä¸Šå‡ºçŽ°çƒˆç«ã€‚
18
摩西进入云彩中,上到山上去;摩西在山上四å昼夜。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |