主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
扫罗的儿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾å¬è§æŠ¼å°¼ç¥åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘死了,就怕得手都å‘软,以色列众人也都惊惶失措。
2
扫罗的儿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾æœ‰ä¸¤ä¸ªç»ŸçŽ‡çªå‡»é˜Ÿçš„将领,一个åå«å·´æ‹¿ï¼Œä¸€ä¸ªåå«åˆ©ç”²ï¼Œä»–们是便雅悯支派比录人临门的儿å­ã€‚(比录也算是便雅悯的一部分。
3
比录人原先逃到基他音,就在那里寄居,直到今日。)
4
扫罗的儿å­çº¦æ‹¿å•æœ‰ä¸€ä¸ªå„¿å­ï¼ŒåŒè…¿éƒ½è·›äº†ã€‚扫罗和约拿å•æ­»äº¡çš„消æ¯ä»Žè€¶æ–¯åˆ—传到的时候,他æ‰äº”å²ã€‚ä»–çš„ä¹³æ¯æŠ±ç€ä»–逃跑。乳æ¯åœ¨æ…Œå¿™ä¸­é€ƒè·‘,孩å­æŽ‰äº†ä¸‹æ¥ï¼Œè…¿å°±ç˜¸äº†ã€‚ä»–çš„åå­—å«ç±³éžæ³¢è®¾ã€‚
5
比录人临门的儿å­åˆ©ç”²å’Œå·´æ‹¿å‡ºåŽ»ï¼Œçº¦åœ¨æ­£åˆç‚Žçƒ­çš„时候,æ¥åˆ°äº†ä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„家。伊施波设正在ç¡åˆè§‰ã€‚
6
他们进了屋里,å‡è£…è¦æ‹¿éº¦å­ï¼Œå°±åˆºé€ä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„肚腹,然åŽåˆ©ç”²å’Œä»–的兄弟巴拿都逃脱了。
7
他们进屋å­çš„时候,伊施波设正在自己的å§å®¤é‡Œèººåœ¨åºŠä¸Šï¼Œä»–们刺é€ä»–,把他æ€æ­»ï¼Œç„¶åŽå‰²ä¸‹ä»–的头,拿ç€å¤´é¢…在亚拉巴的路上走了一夜,
8
把伊施波设的头带到希伯仑去è§å¤§å«ï¼Œå¯¹çŽ‹è¯´ï¼šâ€œä½ çš„仇敌扫罗过去常常寻索你的命。看哪ï¼è¿™æ˜¯ä»–å„¿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„头。今天耶和åŽåœ¨æ‰«ç½—和他åŽè£”的身上为我主我王报了仇了。â€
9
大å«å›žç­”比录人临门的儿å­åˆ©ç”²å’Œä»–的兄弟巴拿,说:“我指ç€é‚£æ›¾æ•‘赎我的命脱离一切患难的永活的耶和åŽèµ·èª“:
10
从å‰æœ‰äººå‘我报信说:‘看哪ï¼æ‰«ç½—死了。’他自以为是报好消æ¯ï¼Œæˆ‘å´æŠ“ä½ä»–,把他æ€åœ¨æ´—é©æ‹‰ï¼Œè¿™å°±æ˜¯æˆ‘给他作报好消æ¯çš„酬报。
11
何况æ¶äººåœ¨ä¹‰äººçš„家里,把义人æ€åœ¨åºŠä¸Šã€‚现在我怎能ä¸ä»Žä½ ä»¬æ‰‹ä¸­è¿½è®¨æµä»–血的罪,把你们从这世上除ç­å‘¢ï¼Ÿâ€
12
于是,大å«å©å’年轻人把他们æ€äº†ï¼Œå¹¶ä¸”ç æ–­ä»–们的手脚,把身体挂在希伯仑的水池æ—边;å´æŠŠä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„头拿去,埋葬在希伯仑押尼ç¥çš„åŸå¢“里。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |