主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





列王纪下 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1
西底家作王第ä¹å¹´å月å日,巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军æ¥æ”»æ‰“耶路撒冷;他们在城外安è¥ï¼Œåˆåœ¨å››å›´ç­‘垒攻城。
2
于是,城被围困,直到西底家王第å一年。
3
四月ä¹æ—¥ï¼ŒåŸŽé‡Œé¥¥è’éžå¸¸ä¸¥é‡ï¼Œç”šè‡³é‚£åœ°çš„人民都断了粮食。
4
城终于被攻破了,所有的战士就在夜间从é è¿‘王的花园的两墙中间的那门,逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城;他就往亚拉巴的方å‘逃走。
5
迦勒底人的军队追赶王,在耶利哥的原野上把他追上了;他的全军都离开他四散了。
6
他们把王擒ä½ï¼ŒæŠŠä»–解到利比拉巴比伦王那里;他们就宣判他的罪。
7
他们åˆåœ¨è¥¿åº•å®¶çœ¼å‰æ€äº†ä»–çš„ä¼—å­ï¼Œå¹¶ä¸”把西底家的眼ç›å¼„瞎,然åŽç”¨é“œé“¾é”ä½ä»–,把他带到巴比伦去。
8
五月七日,就是巴比伦王尼布甲尼撒第åä¹å¹´ï¼Œå·´æ¯”伦王的大臣,护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷。
9
他放ç«ç„šçƒ§è€¶å’ŒåŽçš„殿和王宫,以åŠè€¶è·¯æ’’冷一切房屋;一切高大的房屋,他都放ç«çƒ§äº†ã€‚
10
è·ŸéšæŠ¤å«é•¿çš„迦勒底人全军拆æ¯äº†è€¶è·¯æ’’冷周围的城墙。
11
至于城中剩下的人民,和已ç»å‘巴比伦王投é™çš„人,以åŠå‰©ä¸‹çš„民众,护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦都掳了去。
12
至于那地最贫穷的人,护å«é•¿æŠŠä»–们留下,去修ç†è‘¡è„园和耕ç§ç”°åœ°ã€‚
13
耶和åŽæ®¿çš„铜柱,以åŠè€¶å’ŒåŽæ®¿çš„铜座和铜海,迦勒底人都打碎了,把铜è¿åˆ°å·´æ¯”伦去。
14
他们åˆæŠŠé”…ã€é“²å­ã€çƒ›å‰ªã€ç¢Ÿå­å’Œæ•¬æ‹œç”¨çš„一切铜器都拿去了。
15
此外,ç«é¼Žå’Œç¢—,无论是金的或是银的,护å«é•¿éƒ½æ‹¿åŽ»äº†ã€‚
16
所罗门为耶和åŽæ®¿æ‰€åšçš„两根铜柱ã€ä¸€ä¸ªé“œæµ·å’Œå个铜座,这一切器皿的铜,é‡å¾—无法å¯ç§°ã€‚
17
铜柱æ¯æ ¹é«˜å…«å…¬å°ºï¼ŒæŸ±ä¸Šæœ‰é“œæŸ±å¤´ï¼›æŸ±å¤´é«˜ä¸€å…¬å°ºä¸‰å…¬å¯¸ï¼ŒæŸ±å¤´å››å‘¨æœ‰ç½‘å­å’ŒçŸ³æ¦´éƒ½æ˜¯é“œçš„ï¼›å¦ä¸€æ ¹æŸ±å­åŒæ ·ä¹Ÿæœ‰ç½‘å­ã€‚
18
护å«é•¿æ‹¿ä½ç¥­å¸é•¿è¥¿èŽ±é›…ã€å‰¯ç¥­å¸é•¿è¥¿ç•ªäºšå’Œä¸‰ä¸ªå®ˆé—¨çš„ï¼›
19
åˆä»ŽåŸŽé‡Œæ‹¿ä½ä¸€ä¸ªç®¡ç†å†›å…µçš„官长,并且在城里æœèŽ·å¸¸è§çŽ‹é¢çš„五个人,和一个负责å¬å‹Ÿå½“地人民的军长书记,åˆåœ¨åŸŽä¸­æœèŽ·å…­å个当地的人民。
20
护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦把他们拿ä½ï¼Œå¸¦åˆ°åˆ©æ¯”拉巴比伦王那里。
21
巴比伦王击æ€ä»–们,在哈马地的利比拉把他们处死。这样,犹大人被掳,离开了他们的国土。
22
至于在犹大地剩下æ¥çš„人民,就是巴比伦王尼布甲尼撒留下æ¥çš„,巴比伦王委派沙番的孙å­ã€äºšå¸Œç”˜çš„å„¿å­åŸºå¤§åˆ©ç®¡ç†ä»–们。
23
众将领和他们的士兵,å¬è§å·´æ¯”伦王委派了基大利,他们就æ¥åˆ°ç±³æ–¯å·´åŽ»è§åŸºå¤§åˆ©ï¼›å…¶ä¸­æœ‰å°¼æŽ¢é›…çš„å„¿å­ä»¥å®žçŽ›åˆ©ã€åŠ åˆ©äºšçš„å„¿å­çº¦å“ˆéš¾ã€å°¼é™€æ³•äººå•æˆ·ç¯¾çš„å„¿å­è¥¿èŽ±é›…ã€çŽ›è¿¦äººçš„å„¿å­é›…撒尼亚,以åŠä»–们的士兵。
24
基大利å‘他们和他们的士兵起誓,åˆå¯¹ä»–们说:“你们ä¸å¿…惧怕迦勒底的官员,åªç®¡ä½åœ¨è¿™åœ°ï¼Œæœäº‹å·´æ¯”伦王,就å¯ä»¥å¹³å®‰æ— äº‹ã€‚â€
25
但在七月的时候,王裔以利沙玛的孙å­ã€å°¼æŽ¢é›…çš„å„¿å­ä»¥å®žçŽ›åˆ©ï¼Œå¸¦äº†å个人和他一起,他们袭击基大利,把他æ€æ­»ï¼Œå’Œä»–一起在米斯巴的犹大人和迦勒底人,也被æ€æ­»ã€‚
26
因此,众民无论大å°ï¼Œä»¥åŠä¼—将领都起æ¥é€ƒå¾€åŸƒåŠåŽ»ï¼Œå› ä¸ºä»–们惧怕迦勒底人。
27
犹大王约雅斤被掳åŽç¬¬ä¸‰å七年,就是巴比伦王以未.米罗达登基的那一年,å二月二å七日,他æ©å¾…(“æ©å¾…â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä½¿æŠ¬èµ·å¤´æ¥â€ï¼‰çŠ¹å¤§çŽ‹çº¦é›…斤,把他从狱中领出æ¥ï¼Œ
28
并且安慰他,使他的地ä½é«˜è¿‡å’Œä»–一起在巴比伦的众王。
29
åˆæ¢ä¸‹ä»–的囚衣,èµä»–终生常在王é¢å‰åƒé¥­ã€‚
30
他的生活费用,在他一生的年日中,æ¯æ—¥ä¸æ–­ç”±çŽ‹ä¾›åº”。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |