主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
推罗王希兰å¬è§ä»¥è‰²åˆ—人è†ç«‹äº†æ‰€ç½—门接续他父亲作王,就派é£è‡ªå·±çš„臣仆æ¥è§æ‰€ç½—门;因为希兰一å‘爱大å«ã€‚(本节在《马索拉抄本》为5:15)
2
所罗门也派é£äººåŽ»è§å¸Œå…°ï¼Œè¯´ï¼š
3
“你知é“我的父亲大å«ä¸ºäº†å››å‘¨çš„战事,在耶和åŽä½¿æ•Œäººéƒ½æœåœ¨ä»–的脚下以å‰ï¼Œä»–ä¸èƒ½ä¸ºè€¶å’ŒåŽä»–的 神的å建造殿宇。
4
但是,现在耶和åŽæˆ‘的 神使我四境太平,没有仇敌,也没有ç¾ç¥¸ã€‚
5
所以我有æ„è¦ä¸ºè€¶å’ŒåŽæˆ‘的 神的å建造殿宇,正如耶和åŽæ›¾å¯¹æˆ‘的父亲大å«è¯´ï¼šâ€˜ä½ çš„å„¿å­ï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘è¦ä½¿ä»–接续你å在王ä½ä¸Šçš„,è¦ä¸ºæˆ‘çš„å建造殿宇。’
6
现在请你命令人从黎巴嫩为我ç ä¼é¦™æŸæœ¨ï¼›æˆ‘的仆人è¦ä¸Žä½ çš„仆人一起工作;至于你的仆人的工资,我必按照你所说的付给你,因为你也知é“,我们中间没有人åƒè¥¿é¡¿äººé‚£æ ·å–„于ç ä¼æ ‘木。â€
7
希兰å¬è§äº†æ‰€ç½—门的è¯ï¼Œå°±å分欢喜,说:“今天耶和åŽæ˜¯åº”当称颂的,因为他èµç»™äº†å¤§å«ä¸€ä¸ªæœ‰æ™ºæ…§çš„å„¿å­æ²»ç†è¿™ä¹ˆä¼—多的人民。â€
8
于是希兰派é£äººåŽ»è§æ‰€ç½—门,说:“你派人æ¥å‘我所传的消æ¯ï¼Œæˆ‘都å¬åˆ°äº†ã€‚关于香æŸæœ¨å’Œæ¾æœ¨çš„事,你心所愿的,我都照办。
9
我的仆人è¦æŠŠè¿™äº›æœ¨æ从黎巴嫩è¿ä¸‹æµ·ä¸­ï¼›æˆ‘会把木æ扎æˆæœ¨ç­ï¼Œä»Žæµ·ä¸Šè¿åˆ°ä½ æŒ‡å®šæˆ‘的地方去。我在那里把木æ拆开,你就å¯ä»¥è¿èµ°ã€‚你也è¦æˆå…¨æˆ‘的心愿,用粮食供应我家。â€
10
于是希兰照所罗门所想è¦çš„,供给他香æŸæœ¨å’Œæ¾æœ¨ã€‚
11
所罗门也给了希兰麦å­ä¸¤åƒå…¬å¨ï¼Œçº¯æ²¹å››å万公å‡ï¼Œä½œä¸ºä»–的家的食物。所罗门年年都这样供给希兰。
12
耶和åŽç…§ç€ä»–应许所罗门的,把智慧èµç»™ä»–。希兰与所罗门之间,彼此和平相处,二人互相立约。
13
所罗门从以色列众人中å¾å¬ä½œè‹¦å·¥çš„人,这些作苦工的人共有三万,
14
派他们轮ç­ä¸Šé»Žå·´å«©å±±åŽ»ï¼Œæ¯æœˆä¸€ä¸‡äººï¼›ä»–们一个月在黎巴嫩山上,两个月在家里。管ç†è¿™äº›ä½œè‹¦å·¥çš„是亚多尼兰。
15
所罗门有七万个æ¬è¿é‡ç‰©çš„工人,有八万个在山上凿石的石匠。
16
除此以外,所罗门还有三åƒä¸‰ç™¾ä¸ªç›‘管工作的官长,管ç†ä½œå·¥çš„人民。
17
王下令,人就开凿出åˆå¤§åˆè´µé‡çš„石头,用凿好的石头作殿的地基。
18
所罗门的工匠ã€å¸Œå…°çš„工匠和迦巴勒人把石头凿好,åˆé¢„备建造殿宇用的木料和石料。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |