主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
所以我们应当离开基ç£å¼€ç«¯ä¹‹é“,å‘å‰æŽ¨è¿›åˆ°å®Œå…¨é•¿å¤§çš„程度,ä¸å¿…å†ç«‹ä¸‹æ”¹æ‚”死行为和信é ä¸Šå¸ç­‰æ ¹åŸºâˆ¶
2
如å„样洗礼ã€æŒ‰æ‰‹ç¤¼ã€æ­»äººå¤æ´»è·Ÿæ°¸ä¸–处刑ã€ç­‰æ•™è®­ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶æ•™è®­çš„根基)。
3
上å¸è‹¥å‡†è®¸ï¼Œæˆ‘们就这样行。
4
因为人既尽一次蒙了光照,åˆå°è¿‡å±žå¤©ä¹‹ç™½ç™½çš„æ©ï¼Œè€Œæœ‰åˆ†äºŽåœ£çµï¼Œ
5
å°è¿‡ä¸Šå¸ä¹‹è¯è¯­å¤šä¹ˆç¾Žå¥½ï¼Œåˆå°è¿‡æ¥ä¸–之能力,
6
若背离了正é“,è¦å«ä»–们å†å¤æ–°è€Œæ‚”改ã€æ˜¯ä¸å¯èƒ½çš„,因为他们已在自己身上把上å¸çš„å„¿å­é‡é’‰ï¼ˆæˆ–译∶钉上)å字架,使他公然被羞辱了。
7
田地å¸æ”¶å±¡æ¬¡ä¸‹åœ¨åœ°ä¸Šçš„雨水,产生ç€é’èœã€å¯¹åœ°ä¹‹æ‰€ä¸ºè€Œè¢«è€•ç§çš„人有了用处,就从上å¸äº«å—ç¥ç¦ï¼›
8
但若生出è†æ£˜å’Œè’ºè—œï¼Œå°±ä¸ä¸­ç”¨ï¼Œè¿‘于å—咒诅;其结局乃是被焚烧。
9
然而亲爱的,关于你们的事ã€æˆ‘们虽这样说,å´è¿˜æ·±ä¿¡ä½ ä»¬æœ‰è¾ƒå¥½çš„表现ã€èƒ½å¼•è‡´ä½ ä»¬ä¹‹å¾—救。
10
因为上å¸å¹¶ä¸æ˜¯ä¸å…¬ä¹‰ã€ä»¥è‡´äºŽå¿˜äº†ä½ ä»¬çš„工作ã€å’Œä½ ä»¬å‘ä»–çš„å所è¯æ˜¾çš„爱心,就是你们从å‰ç”¨æ¥æœäº‹åœ£å¾’ã€å¦‚今还用æ¥æœäº‹åœ£å¾’çš„ã€é‚£ç§çˆ±å¿ƒã€‚
11
我们切愿你们å„人都è¯æ˜¾å‡ºåŒæ ·çš„热切以达到所确信的指望到末了,
12
ä¸è‡³äºŽæ‡ˆæ€ ï¼Œå€’能效法那些凭信心与æ’å¿æ¥æ‰¿å—应许的人。
13
上å¸åœ¨åº”许亚伯拉罕的时候,因没有比自己更大的å¯ä»¥æŒ‡ç€æ¥èµ·èª“,就指ç€è‡ªå·±æ¥èµ·èª“
14
说∶「我敢ä¿æˆ‘一定è¦ç»™ä½ ç¥ç¦ï¼Œæˆ‘一定è¦ä½¿ä½ çš„å­å­™å¢žå¤šã€ã€‚
15
照这è¯ã€äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ—¢èƒ½æ’å¿ç­‰å¾…,就得了所应许的。
16
人都是指ç€æ¯”自己大的æ¥èµ·èª“;起誓对于他们就了结了一切的争辩,å¯åšç¡®å®šçš„ä¿è¯ã€‚
17
照这样ã€ä¸Šå¸å‘¢ï¼Œä¸Šå¸æ—¢å®šæ„å‘那些承å—应许的åŽå—£æ›´å……份明他计画之ä¸å¯æ›´æ”¹ï¼Œä¹Ÿå°±åŠ ä¸Šäº†èµ·èª“作ä¿ï¼Œ
18
好让我们这些逃难的人ã€è—‰è¿™ä¸¤ä»¶ä¸å¯æ›´æ”¹çš„事ã€å°±æ˜¯ä¸Šå¸æ‰€ä¸èƒ½æ’’è°Žçš„ã€å¾—强有力的鼓励,去抓ä½é‚£æ‘†åœ¨æˆ‘们å‰å¤´çš„指望。
19
我们所有的这指望就åƒçµé­‚之锚,åˆç¨³å½“åˆåšå›ºï¼Œé€šå…¥å¹”åŽçš„内圣所;
20
那先导者耶稣替我们进了那里,永远åšå¤§ç¥­å¸ã€ç…§éº¦åŸºæ´—德的等次。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |