主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 56
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
æ°¸æ’主这么说∶「你们è¦å®ˆå…¬å¹³ï¼Œæ˜¾ä¹‰æ°”;因为我的救æ©å·²ä¸´è¿‘,我的义气就è¦æ˜¾çŽ°äº†ã€‚
2
谨守安æ¯æ—¥è€Œä¸æ¸ŽçŠ¯å®ƒï¼Œç¦æ­¢å·±æ‰‹ã€ä¸ä½œä»»ä½•å事,这样行的人ã€æŒå®ˆè¿™é“的人有ç¦é˜¿ï¼ã€
3
皈ä¾æ°¸æ’主的外æ—人ä¸è¦è¯´âˆ¶ã€Œæ°¸æ’主必定将我从他人民中分别出æ¥ã€ï¼›è¢«é˜‰å‰²çš„人也ä¸è¦è¯´âˆ¶ã€Œå”‰ï¼Œæˆ‘是棵枯乾了的树了。ã€
4
因为永æ’主这么说∶「那些谨守我的安æ¯æ—¥ã€é€‰æ‹©æˆ‘所喜悦的事,æŒå®ˆæˆ‘的约的阉割人,
5
我必使他们在我殿中ã€åœ¨æˆ‘墙内ã€æœ‰è®°å¿µç¢‘ã€æœ‰åå·ï¼Œæ¯”有儿女更美好∶我必èµç»™ä»–们永远的å,ä¸èƒ½è¢«å‰ªé™¤çš„。
6
「至于那些外æ—人ã€çšˆä¾æ°¸æ’主,以伺候他,以ç¥é¢‚(传统∶爱)永æ’主的å,而åšä»–仆人的,个个谨守安æ¯æ—¥ã€ä¸æ¸ŽçŠ¯å®‰æ¯æ—¥ã€è€Œèƒ½æŒå®ˆæˆ‘的约的,
7
这些人ã€æˆ‘必领到我的圣山,使他们在我的祷告殿中喜ä¹ï¼›ä»–们的燔祭和平安祭在我的祭å›ä¸Šå¿…蒙悦纳;因为我的殿必称为祷告之殿ã€ç»™ä¸‡æ—之民用的。
8
主永æ’主ã€é‚£æ‹›é›†ä»¥è‰²åˆ—被赶散之人的ã€å‘神谕说∶在他那些已被招集的人以外,我还è¦æ‹›é›†åˆ«çš„人归于他。ã€
9
田野上的众兽阿,æ¥åžåƒå§ï¼æ ‘林中的百兽阿,æ¥æ’•è£‚哦ï¼
10
他的守望人是瞎眼的,都没有知识;他们都是哑巴狗,ä¸èƒ½å«å”¤ï¼›åªæ˜¯èººå§ç€ï¼Œçœ¯çœ¯åœ°ç¡ï¼Œè´ªçˆ±æ‰“盹。
11
这些狗的食欲æžå¼ºï¼Œä¸çŸ¥é¥±è¶³ï¼›å˜¿ï¼Œè¿™ç§äººç«Ÿæ˜¯ç‰§äººï¼ä¸çŸ¥èªæ˜Žä¸ºä½•ç‰©ï¼ä»–们都åå‘自行的路,å„从å„方专求自己的利益。
12
他们说∶「æ¥ï¼æˆ‘去拿酒;我们æ¥ç—›é¥®æµ“é…’ï¼æ˜Žå¤©ä¹Ÿå¿…åƒä»Šå¤©ä¸€æ ·ï¼Œç››å¤§ä¸°ç›ˆä¹‹æžã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |