主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





罗马书 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
所以弟兄们,我凭ç€ä¸Šå¸çš„怜悯åŠä½ ä»¬ã€å°†ä½ ä»¬çš„身体献上åšç¥­ç‰©ï¼Œæ˜¯æ´»çš„,是圣别的,是上å¸æ‰€å–œæ¬¢çš„,是你们心神的事奉。
2
别和今世åŒå½¢çŠ¶äº†ï¼Œä¹ƒè¦ä»¥å¿ƒæ€ä¹‹æ›´æ–°è€Œå˜äº†å½¢è´¨ï¼Œä½¿ä½ ä»¬èƒ½å¯ŸéªŒä»€ä¹ˆæ˜¯ä¸Šå¸çš„æ—¨æ„,什么是那美善的ã€å¯å–œæ¬¢çš„ã€çº¯å…¨çš„事(或译∶什么是上å¸ç¾Žå–„çš„ã€å¯å–œæ¬¢çš„ã€çº¯å…¨çš„æ—¨æ„)。
3
我凭ç€èµç»™æˆ‘çš„æ©ã€å¯¹ä½ ä»¬ä¸­é—´å„人说,ä¸è¦è‡ªé«˜åœ°è¯„ä¼°ã€è¿‡äºŽæ‰€è¯„估的;所评估的è¦åˆä¹Žä¸­é“地评估,照上å¸æ‰€åˆ†ç»™å„人信心的分é‡è€Œè¯„估。
4
正如我们一个身体上有许多肢体;肢体也ä¸éƒ½æœ‰åŒæ ·çš„功用。
5
我们众人ã€åœ¨åŸºç£é‡Œæ˜¯ä¸€ä¸ªèº«ä½“,个个都互相为肢体,也是这样。
6
我们按ç€æ‰€èµç»™æˆ‘们的æ©å¾—æ©èµï¼Œå„有ä¸åŒâˆ¶æˆ–是传讲神言,就该按ç€ä¿¡å¿ƒçš„程度用那æ©èµï¼›
7
或是担任执事,就该用在执事上;或是教导的,就该用在教导上;
8
或是åŠæ…°çš„,就该用在åŠæ…°ä¸Šã€‚分给的呢ã€è¦ç”¨æ…·æ…¨çš„心;ç£å¯¼çš„å‘¢ã€è¦ç”¨çƒ­åˆ‡ï¼›æ€œæ¤äººçš„å‘¢ã€è¦æ¬¢æ‚¦å–œä¹ã€‚
9
爱è¦ä¸è£…å‡ã€‚æ¶è¦åŽŒæ¶ï¼Œå–„è¦äº²è¿‘。
10
论弟兄们之相爱ã€è¦å½¼æ­¤äº²çˆ±ï¼›è®ºæ•¬é‡äººã€è¦äº’相推尊;
11
论热切ã€è¦ä¸å› å¾ªï¼›å¿ƒçµè¦ç«çƒ­ï¼›å¯¹ä¸»è¦æœäº‹ï¼›
12
è¦å› æŒ‡æœ›è€Œå–œä¹ï¼›åœ¨è‹¦éš¾ä¸­è¦åšå¿ï¼›ç¥·å‘Šè¦æ’心而专一;
13
圣徒的缺ä¹ã€è¦ç”¨å›¢å¥‘çš„æ输相周济;ä¹æ„款待旅客的事è¦åŠ›è¡Œï¼ˆé€šè¯‘∶追求)。
14
逼迫你们的,è¦ç»™ä»–们ç¥ç¦âˆ¶è¦ç¥ç¦ï¼Œåˆ«å’’诅了;
15
è¦å’Œå–œä¹çš„人åŒå–œä¹ï¼Œå’Œå“­æ³£çš„人åŒå“­æ³£ï¼›
16
彼此相待ã€è¦å­˜ç€åŒæ ·çš„心æ„ï¼›ä¸è¦æ„念ç€é«˜å‚²çš„事,è¦ä¿¯å°±ç€å‘微的事(或译『å‘微人ã€ï¼‰ï¼›åˆ«è‡ªä»¥ä¸ºç²¾æ˜Žäº†ã€‚
17
ä¸è¦ä»¥æ¶æŠ¥æ¶ï¼›ä¼—人以为美好的ã€åŠ¡è¦ç­¹è°‹ã€‚
18
若是å¯èƒ½ï¼Œæ€»è¦å°½å…¶åœ¨ä½ ä»¬çš„ã€è·Ÿä¼—人和ç¦ã€‚
19
亲爱的,ä¸è¦è‡ªå·±ä¼¸å†¤ï¼Œå®å¯ç»™ä¸Šå¸çš„义怒留地步;因为ç»ä¸Šè®°ç€è¯´âˆ¶ã€Œä¸»è¯´ï¼Œä¼¸å†¤åœ¨æˆ‘,我必报应。ã€
20
ä¸ï¼Œã€Œä½ çš„仇敌若饿了,你è¦åˆ†ç»™ä»–åƒï¼›è‹¥æ¸´äº†ï¼Œä½ è¦ç»™ä»–å–;因为你这样行ã€å°±æ˜¯æŠŠçƒ§ç€çš„炭堆在他头上。ã€
21
别为æ¶æ‰€èƒœäº†ï¼Œæ€»è¦ä»¥å–„胜æ¶ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |