主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 37
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
ä¸è¦å› ä½œå事者而心怀ä¸å¹³ï¼Œä¸è¦ç¾¡æ…•é‚£è¡Œä¸ä¹‰çš„。
2
因为他们如è‰å¿«è¢«å‰²ä¸‹ï¼Œåˆå¦‚é’èœå°±è¦å‡‹æ®‹ã€‚
3
ä½ è¦å€šé æ°¸æ’主,而行善;ä½åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œå®‰å®‰ç¨³ç¨³åœ°ç‰§æ”¾ã€‚
4
你对永æ’主è¦æœ‰ç»å¦™ä¹è¶£ï¼Œä»–就将你心里所求的èµç»™ä½ ã€‚
5
è¦å°†ä½ çš„行程辊交于永æ’主,倚é ä»–,他就去作。
6
他必使你的ç†ç›´å¦‚å…‰å‘出,使你的案件明如中åˆã€‚
7
ä½ è¦è‚ƒé™æ— å£°åœ°ç­‰å¾…æ°¸æ’主,宽心渴望地等候ç€ä»–ï¼›ä¸è¦å› é‚£è¡Œé¡ºåˆ©çš„和那直行æ¶è°‹çš„人而心怀ä¸å¹³ã€‚
8
è¦è‡ªåˆ¶æ€’气,离弃烈怒;ä¸è¦å¿ƒæ€€ä¸å¹³ï¼›é‚£åªä¼šå¼•è‡´æ¶æžœã€‚
9
因为作å事的必被剪除;惟独等候永æ’主的必拥有地土。
10
还有片时,æ¶äººä¾¿å½’无有;你就便仔细寻察他的地方,也是无有。
11
但å‘微困苦的人总会拥有地土,得以ä¹äº¨ä¸°ç››çš„兴隆。
12
æ¶äººå›¾è°‹è¦å®³ä¹‰äººï¼Œå‘他咬牙切齿;
13
主必笑他,因为è§ä»–å—罚的日å­å°±è¦æ¥åˆ°ã€‚
14
æ¶äººæ‹”刀拉弓,è¦æ‰“倒困苦贫穷的人,è¦å± å®°è¡Œå¾„正直的人;
15
他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。
16
一个义人所有的虽少,胜过许多æ¶äººä¹‹å¯Œä½™ã€‚
17
因为æ¶äººçš„膀臂必被折断;但扶æŒä¹‰äººçš„乃是永æ’主。
18
æ°¸æ’主知照纯全人在世的日å­ï¼›ä»–们的产业必存到永远;
19
他们在患难时ä¸è‡³äºŽå¤±æœ›ï¼Œå½“饥è’çš„æ—¥å­å¿…得饱足。
20
因为æ¶äººæ€»å¿…ç­äº¡ï¼›æ°¸æ’主的仇敌åƒè‰åœ°ä¹‹åŽç¾Žï¼›ä»–们必消ç­ï¼Œå¦‚烟地消没。
21
æ¶äººå€Ÿè´·è€Œä¸å¿è¿˜ï¼›ä¹‰äººå´æ©å¾…人,并施èˆäººã€‚
22
蒙永æ’主ç¥ç¦çš„必拥有地土;å—他咒诅的必被剪除。
23
人的脚步由永æ’主立定的ã€ä»–所行的路永æ’主也喜爱;
24
他虽仆倒,也ä¸è‡³äºŽå€’栽葱地被抛掷;因为是永æ’主用手æ€æ‰¶ç€ä»–的手。
25
我从å‰å¹´å¹¼ï¼ŒçŽ°åœ¨å¹´è€ï¼Œå´æœªæ›¾è§è¿‡ä¹‰äººå—撇弃,也未è§è¿‡ä»–çš„åŽè£”讨过饭。
26
他终日æ©å¾…人,借给人;他的åŽè£”å°±æˆäº†ä½¿äººè’™ç¥ç¦çš„。
27
è¦ç¦»å¼€å事而行善,你就å¯ä»¥æ°¸è¿œå®‰å±…ï¼›
28
因为永æ’主喜爱公平,他ä¸æ’‡å¼ƒä»–åšè´žä¹‹æ°‘ï¼›ä¸ä¹‰çš„人他们必永远被消ç­ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šè’™ä¿å®ˆï¼‰ï¼›æ¶äººçš„åŽè£”必被剪除。
29
义人必拥有地土,永居其上。
30
义人的å£è¯´å‡ºæ™ºæ…§ï¼Œä»–的舌头讲论公平。
31
上å¸çš„律法在他心里;他的步ä¼æ€»ä¸æ»‘跌。
32
æ¶äººçª¥ä¼ºç€ä¹‰äººï¼Œæƒ³æ³•å­è¦æ€æ­»ä»–。
33
æ°¸æ’主å´ä¸æ’‡å¼ƒä»–于æ¶äººæ‰‹ä¸­ï¼Œå½“审判时也ä¸å®šä»–为æ¶ã€‚
34
ä½ è¦åˆ‡å€™ç€æ°¸æ’主,一直走他的é“路,他就抬举你æ¥æ‹¥æœ‰åœ°åœŸï¼›æ¶äººè¢«å‰ªé™¤æ—¶ã€ä½ å¿…看è§ã€‚
35
我è§è¿‡æ¶äººå¼ºæ¨ªå¯æ€–,挺然高耸ã€åƒèŒ‚盛(或译:利巴嫩)的香æŸæ ‘(传统:本地生的)。
36
我(传统:他)从那里ç»è¿‡ï¼Œé˜¿ï¼Œå·²ç»æ²¡æœ‰äº†ï¼›æˆ‘寻找他,å´æ‰¾ä¸ç€ã€‚
37
你细察纯全人,观看正直人,看å®é™äººæ€Žæ ·æœ‰åŽä»£ã€‚
38
但犯法的人必一概消ç­ï¼›æ¶äººçš„åŽä»£å¿…被剪除。
39
但义人之得救是由于永æ’主;在患难时ã€æ°¸æ’主åšä»–们的逃难所。
40
æ°¸æ’主帮助他们,解救他们;他解救他们脱离æ¶äººï¼ŒæŠŠä»–们救出,因为他们é¿éš¾äºŽä»–里é¢ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |