主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
å¤å¤©è½é›ªã€æ”¶å‰²æ—¶ä¸‹é›¨ã€å¾ˆä¸é€‚åˆï¼›æ„šé¡½äººå¾—å°Šè£ã€ç…§æ ·ä¸ç›¸å®œã€‚
2
麻雀怎样飞æ¥é£žåŽ»ï¼Œç‡•å­æ€Žæ ·ç¿»é£žï¼Œæ— ç¼˜æ— æ•…而å‘的咒诅也怎样ä¸ä¼šåº”验(原文∶æ¥åˆ°ï¼‰ã€‚
3
éž­å­æ˜¯ä¸ºæ‰“马,嚼环是为勒驴豫备的;刑æ–是为打愚顽人的背脊而设的。
4
ä¸è¦ç…§æ„šé¡½äººçš„愚妄è¯å›žç­”他,å…得你也跟他一样。
5
è¦ç…§æ„šé¡½äººçš„愚妄è¯å›žç­”他,å…得他自以为有智慧。
6
由愚顽人ç»æ‰‹ä¼ è¯çš„ã€æ˜¯ç æ–­è‡ªå·±çš„脚,自己å¸é¥®ç€å¼ºæš´ã€‚
7
箴言在愚顽人å£ä¸­ã€å°±å¦‚瘸å­çš„腿虚悬ç€æ— ç”¨ã€‚
8
将尊è£ç»™æ„šé¡½äººã€åƒä¸€å£è¢‹å®çŸ³æ”¾åœ¨çŸ³å †é‡Œï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶åƒæŠŠçŸ³å¤´ç»‘在甩石机上)。
9
箴言在愚顽人å£ä¸­ã€å°±åƒè†æ¡å…¥äºŽé†‰æ±‰æ‰‹é‡Œã€‚
10
åƒå·¥å¤´çš„样样自己作;但那雇愚顽人的ã€å°±ç­‰äºŽé›‡è¿‡è·¯äººï¼ˆæœ¬èŠ‚有几处点窜)。
11
愚顽人将他的愚妄事行了åˆè¡Œï¼Œæ­£å¦‚狗转过æ¥ã€åƒè‡ªå·±æ‰€å‘•å的。
12
ä½ è§è¿‡è‡ªä»¥ä¸ºæœ‰æ™ºæ…§çš„人么?愚顽人比这ç§äººè¿˜æœ‰å¯å¸Œæœ›å¤„。
13
懒惰人说∶「哎呀ï¼è·¯ä¸Šæœ‰çŒ›ç‹®å“¦ï¼å¹¿åœºä¹‹é—´æœ‰å£®ç‹®å“¦ï¼ã€
14
门扇在枢纽上转æ¥è½¬åŽ»ï¼›æ‡’惰人在床上翻左翻å³ã€‚
15
懒惰人把手栽在盘å­é‡Œï¼Œå°±æ˜¯ç¼©å›žæ¥ã€æ‹¿åˆ°å£é‡Œã€ä¹Ÿè§‰å¾—累。
16
懒惰人自以为比七个知趣于应对的人还有智慧。
17
å—激怒去管ä¸å¹²å·±äº‹çš„争端,好åƒæªä½è¿‡è·¯ä¹‹ç‹—的耳朵。
18
9人哄骗了邻èˆï¼Œå´è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘ä¸æ˜¯å¼€çŽ©ç¬‘么?ã€è¿™å¥½åƒç–¯äº†çš„人胡乱抛掷ç«æŠŠã€åˆ©ç®­ã€å’Œå‡¶å™¨ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶æ­»äº¡ï¼‰ã€‚
20
缺了柴,ç«å°±ç†„ç­ï¼›æ— äººä¼ é—²è¯ã€çº·äº‰ä¾¿é™æ¯ã€‚
21
好纷争的人煽动争端,就如炭ç«ä¸ŠåŠ ç‚­ã€ç«ä¸ŠåŠ æŸ´ã€‚
22
背åŽè¯½è°¤äººè€…çš„è¯å¦‚åŒçé¦ç¾Žå‘³ï¼Œæ¸—入人腹中深处。
23
油滑(传统∶ç«çƒ­ï¼‰çš„å’€ã€å¥¸æ¶çš„心ã€å¥½åƒé‡‰å„¿åŒ…在瓦器上。
24
怨æ¨äººçš„用咀掩饰,心里å´å­˜ç€è¯¡è¯ˆï¼›
25
他虽说出温雅的è¯ï¼Œä½ ä¸å¯ä¿¡ä»–,因为他心中有七样å¯åŽŒæ¶çš„ï¼›
26
他虽装模作样去é®æŽ©æ¨å¿ƒï¼Œå…¶é‚ªæ¶æ€»ä¼šåœ¨å…¬ä¼šä¸­éœ²çŽ°å‡ºçš„。
27
挖陷å‘çš„ã€è‡ªå·±å¿…掉在其中;辊石头的ã€çŸ³å¤´å¿…å辊在他身上。
28
虚谎的舌头引致æ¯ç­ï¼ˆç»ç‚¹çªœç¿»è¯‘的);油滑的å£é€ æˆè´¥è·Œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |