主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
当希律王的日å­ã€è€¶ç¨£ç”Ÿåœ¨çŠ¹å¤ªçš„伯利æ’,有几个东方的å æ˜Ÿå®¶åˆ°äº†ï¼ˆæˆ–译∶有几个å æ˜Ÿå®¶ä»Žä¸œæ–¹æ¥åˆ°ï¼‰è€¶è·¯æ’’冷
2
说∶「那生下æ¥åšçŠ¹å¤ªäººçš„王的在哪里?我们在东方看è§äº†ä»–的星,æ‰æ¥è¦æ‹œä»–ã€ã€‚
3
希律王å¬è§äº†ï¼Œå°±éœ‡æ‰ä¸å®‰ï¼Œå…¨è€¶è·¯æ’’冷也åŒä»–一样;
4
ä»–å°±å¬é›†äº†ä¼—祭å¸é•¿å’Œæ°‘é—´çš„ç»å­¦å£«ï¼Œå‘他们查问基ç£ï¼ˆå³âˆ¶è¢«ç«‹è†è€…)应当生在什么地方。
5
他们回答说∶「在犹太的伯利æ’。因为有神言人记ç€ï¼Œè¯´âˆ¶
6
『犹大地的伯利æ’阿,你在犹大的首è¦ä¹¡æ‘中并ä¸æ˜¯æœ€å°çš„;因为必有一ä½æ‰§æ”¿è€…由你而出,就是è¦ç‰§å…»æˆ‘人民以色列的。ã€ã€
7
当下希律秘密地å¬äº†å æ˜Ÿå®¶æ¥ï¼Œä»”细å‘他们查问那星出现是什么时候;
8
就打å‘他们往伯利æ’去,说∶「你们去仔细探问那å°å­©å­çš„事;找ç€äº†ï¼Œå°±æŠ¥å‘Šæˆ‘,我也好去拜他。ã€
9
他们å¬äº†çŽ‹çš„è¯ï¼Œå°±åŽ»ï¼›å¿½ç„¶ä»–们在东方所看è§çš„那星ã€åœ¨å‰å¤´é¢†ç€ä»–们,直到到了å°å­©å­æ‰€åœ¨çš„地方,就在上头åœä½äº†ã€‚
10
他们看è§é‚£æ˜Ÿï¼Œå°±å¤§å¤§æ¬¢å–œï¼Œæžä¸ºå¿«ä¹ã€‚
11
进了屋å­ï¼Œçœ‹è§å°å­©å­åŒä»–æ¯äº²é©¬åˆ©äºšï¼Œä¾¿ä¿¯ä¼æ‹œä»–,æ­å¼€äº†å®ç›’,将黄金乳香没è¯ç­‰ç¤¼ç‰©çŒ®ç»™ä»–。
12
他们因为在梦中得了神谕ä¸è¦æŠ˜å›žåŽ»è§å¸Œå¾‹ï¼Œå°±ä»Žåˆ«æ¡è·¯å›žè‡ªå·±åœ°æ–¹åŽ»äº†ã€‚
13
他们回去以åŽï¼Œå¿½æœ‰ä¸»çš„一个使者å‘约瑟梦中显现说∶「起æ¥ï¼Œå¸¦ç€å°å­©å­å’Œä»–æ¯äº²ï¼Œé€ƒåŸƒåŠåŽ»ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œç­‰æˆ‘å©å’你怎样作;因为希律将è¦å¯»æ‰¾å°å­©å­æ¥æ€ç­ä»–。ã€
14
约瑟便起æ¥ï¼Œå°±åœ¨å¤œé—´å¸¦ç€å°å­©å­å’Œä»–æ¯äº²ã€é€€åˆ°åŸƒåŠï¼›
15
他在那里,直到希律死了。这是è¦åº”验主藉神言人所说的è¯ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘å¬äº†æˆ‘çš„å„¿å­ä»ŽåŸƒåŠå‡ºæ¥ã€‚ã€
16
希律è§è‡ªå·±è¢«å æ˜Ÿå®¶æ„šå¼„了,就æžå…¶æ¼æ€’,便差é£äººå°†ä¼¯åˆ©æ’里é¢å’Œå…¨å¢ƒç•Œæ‰€æœ‰çš„ç”·å­©å­ï¼Œç…§ä»–å‘å æ˜Ÿå®¶ä»”细查问得到的时候,从两å²å’Œä»¥ä¸‹çš„都æ€æŽ‰äº†ã€‚
17
这就应验了那藉神言人耶利米所说的è¯ã€è¯´âˆ¶
18
「在拉玛å¬è§äº†å£°éŸ³ï¼Œå“€å“­å’Œå¤§æ‚²ä¼¤çš„声音;是拉结哭她的儿女,ä¸è‚¯å—安慰,因为他们ä¸åœ¨äº†ã€‚ã€
19
但是希律死了以åŽï¼Œå¿½æœ‰ä¸»çš„一个使者在埃åŠå‘约瑟梦中显现说∶
20
「起æ¥ï¼Œå¸¦ç€å°å­©å­å’Œä»–æ¯äº²ï¼Œå¾€ä»¥è‰²åˆ—地去;因为那些è¦å¯»ç´¢å°å­©å­æ€§å‘½çš„人已ç»æ­»äº†ã€‚ã€
21
约瑟就起æ¥ï¼Œå¸¦ç€å°å­©å­å’Œä»–æ¯äº²ï¼Œå¾€ä»¥è‰²åˆ—地去。
22
åªå› å¬è§äºšåŸºè€æŽ¥æ›¿ä»–父亲希律åšäº†çŠ¹å¤ªçŽ‹ï¼Œå°±æ€•å¾€é‚£é‡ŒåŽ»ï¼›åˆåœ¨æ¢¦ä¸­å¾—了神谕,就退到加利利区域去,
23
到了一座城å«æ‹¿æ’’å‹’ä½ä¸‹ã€‚这是è¦åº”验那藉神言人所说的è¯ã€è¯´âˆ¶ã€Œä»–必称为拿撒勒人。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |