主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
耶稣在一个地方祷告ç€ã€‚æ—¢åœæ­¢äº†ï¼Œä»–的一个门徒就对他说∶「主阿,教导我们祷告å§ï¼Œåƒçº¦ç¿°æ•™å¯¼ä»–的门徒一样。ã€
2
耶稣就对他们说∶「你们祷告的时候è¦è¯´âˆ¶ã€Žçˆ¶é˜¿ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶æˆ‘们在天上的父),愿你的å被尊为圣;愿你的国æ¥ä¸´ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶ã€Žæ„¿ä½ çš„国临到我们在天上的父ã€ï¼›æœ‰å¤å·æœ‰âˆ¶ã€Žæ„¿ä½ çš„圣çµä¸´åˆ°æˆ‘们,æ¥æ´å‡€æˆ‘们ã€ã€‚有的å¤å·åˆ™åŠ âˆ¶ã€Žæ„¿ä½ çš„æ—¨æ„行在地上ã€å¦‚åŒè¡Œåœ¨å¤©ä¸Šï¼‰ï¼›
3
我们日用的食物(或译∶『明日的食物ã€ï¼‰ï¼Œå¤©å¤©èµç»™æˆ‘们;
4
赦å…我们的罪,因为我们自己也å…了所有äºè´Ÿæˆ‘们的人(或译∶欠我们债的人),领我们ä¸è¿›å…¥è¯•è¯±ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶è¦æ´æ•‘我们脱离那邪æ¶è€…)。ã€ã€
5
耶稣åˆå¯¹ä»–们说∶「你们中间è°æœ‰ä¸€ä¸ªæœ‹å‹åŠå¤œé‡ŒåŽ»æ‰¾ä»–,说∶『朋å‹é˜¿ï¼Œè¯·å€Ÿä¸‰ä¸ªé¥¼ç»™æˆ‘ï¼›
6
因为我有一个朋å‹ä»Žè·¯ä¸Šæ¥æ‰¾æˆ‘,我没有什么å¯ä»¥ç»™ä»–摆上的ã€ï¼›
7
而那人å´é‡Œé¢å›žç­”说∶『别æ…扰我了;门已ç»å…³äº†ï¼›æˆ‘å­©å­ä»¬ä¹ŸåŒæˆ‘在床上了;我ä¸èƒ½èµ·æ¥ç»™ä½ ã€å‘¢ï¼Ÿ
8
我告诉你们,他æ‰ç„¶ä¸å› ä»–是朋å‹è€Œèµ·æ¥ç»™ä»–,也è¦å› äº†ä»–é‚£ä¸é¡¾ä¸€åˆ‡çš„æ³æ±‚而起æ¥ï¼ŒæŠŠä»–所需用的给他呀。
9
「所以我告诉你们,求,就给你们;寻找,就找ç€ï¼›æ•²é—¨ï¼Œå°±ç»™ä½ ä»¬å¼€ï¼›
10
因为凡求的ã€å¾—ç€ï¼›å¯»æ‰¾çš„,找ç€ï¼›æ•²é—¨çš„ã€å°±ç»™ä»–开。
11
你们中间è°åšçˆ¶äº²çš„ã€å„¿å­å‘他求(有å¤å·åŠ âˆ¶ã€Žé¥¼ï¼Œå€’把石头递给他呢?或是求ã€æ•°å­—)鱼ã€å€’拿蛇当鱼递给他呢?
12
或是求鸡蛋,倒把èŽå­é€’给他呢?
13
这样,你们虽然ä¸å¥½ï¼Œå°šä¸”晓得把好赠å“给你们的儿女,何况天上的父ã€å²‚ä¸è¦å°†åœ£çµï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶ã€Žå¥½æ©ç‰©ã€ï¼›æˆ–作『好东西ã€ï¼‰ç»™æ±‚他的人么?ã€
14
耶稣正在赶鬼[一个使人哑å§çš„鬼];鬼一出æ¥ï¼Œå“‘å§å°±è¯´å‡ºè¯æ¥ï¼›ç¾¤ä¼—都希奇。
15
但他们中间å´æœ‰äººè¯´âˆ¶ã€Œä»–赶鬼是é ç€é¬¼çŽ‹åˆ«è¥¿åœèµ¶çš„。ã€
16
åˆå¦æœ‰äººè¯•æŽ¢è€¶ç¨£ï¼Œå‘他求个由天而æ¥çš„神迹,
17
耶稣知é“他们的æ„念,就对他们说∶「凡国自相分争,必至于è’凉,一家对一家地败è½ã€‚
18
若撒但竟自相分争,他的国怎能站立得ä½å‘¢ï¼Ÿè¿™æ˜¯å› ä¸ºä½ ä»¬è¯´æˆ‘赶鬼是é ç€åˆ«è¥¿åœèµ¶çš„。
19
我若是é ç€åˆ«è¥¿åœèµ¶é¬¼ï¼Œä½ ä»¬çš„å­å¼Ÿå‘¢ã€åˆé ç€è°èµ¶å‘¢ï¼Ÿä¸ºäº†è¿™ä¸€ç‚¹ï¼Œä»–们就è¦åˆ¤æ–­ä½ ä»¬äº†ã€‚
20
但我若是é ç€ä¸Šå¸çš„手指头赶鬼,那么上å¸çš„国就真地临到你们了。
21
「强壮者披挂é½å…¨ï¼Œçœ‹å®ˆè‡ªå·±çš„院å­æ—¶ï¼Œä»–的资财就安全无事;
22
但有一个比他强壮的çªç„¶è€Œæ¥ã€èƒœè¿‡ä»–,就将他所倚é çš„器械夺去,åˆåˆ†ä»–的身上物了。
23
ä¸åŒç€æˆ‘çš„ã€å°±æ˜¯æ•Œæˆ‘ï¼›ä¸åŒæˆ‘收集的ã€å°±æ˜¯ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶ä½¿æˆ‘)分散。
24
「污çµä»Žäººé‡Œé¢å‡ºæ¥ï¼Œå°±åœ¨æ— æ°´ä¹‹åœ°è¿‡æ¥è¿‡åŽ»ï¼Œå¯»æ±‚安歇,å´å¯»ä¸ç€ï¼›å°±è¯´âˆ¶ã€Žæˆ‘è¦å›žåˆ°æˆ‘所由出的屋里去。ã€
25
ä»–æ¥åˆ°ï¼Œè§ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶æ— äººå±…ä½ï¼‰å·²æ‰“扫乾净,修饰é½æ•´ã€‚
26
便去,å¦å¤–带了七个比自己更邪æ¶çš„çµæ¥ï¼Œè¿›åŽ»ï¼Œä½åœ¨é‚£é‡Œï¼›é‚£äººæœ«åŽçš„景况比先å‰çš„æ›´å了。ã€
27
耶稣正说这些è¯çš„时候,群众中有一个女人æ高了声音,对他说∶「怀你的胎和你所å—奶å­çš„胸ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼ã€
28
他说∶「是的,还ä¸å¦‚å¬ä¸Šå¸çš„è¯è€Œéµå®ˆçš„人为有ç¦å‘¢ï¼ã€
29
群众越æ¥è¶Šå¤šçš„时候,耶稣åˆå¼€å§‹è®²è®ºè¯´âˆ¶ã€Œè¿™ä¸–代是个邪æ¶çš„世代;它求神迹;但除了约拿的神迹以外ã€å¿…没有神迹给它。
30
约拿对尼尼微人怎样æˆäº†ä¸ªç¥žè¿¹ï¼Œäººå­å¯¹è¿™ä¸€ä»£ä¹Ÿå¿…这样。
31
当审判的时候ã€å—方的女王必和这一代的人一åŒèµ·æ¥ï¼Œå®šä»–们的罪;因为她从地æžæ¥ã€å¬æ‰€ç½—门的智慧;但你看,有比所罗门大的在这里呢ï¼
32
当审判的时候ã€å°¼å°¼å¾®äººå¿…和这一代的人å¤èµ·ï¼Œå®šå®ƒçš„罪;因为他们因了约拿所宣传的就悔改了;但你看,有比约拿大的在这里呢ï¼
33
「没有人点ç¯ã€è€Œæ”¾åœ¨åœ°çª¨å­é‡Œï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶æˆ–斗底下);他总是放在ç¯å°ä¸Šï¼Œå«èµ°è¿›æ¥çš„人å¯ä»¥çœ‹è§å…‰ã€‚
34
你的眼ç›æ˜¯èº«ä½“çš„ç¯ï¼›ä½ çœ¼ç›å¤§é‡ï¼ˆæˆ–译∶纯全)时,你全身就光明;一å°å™¨ï¼ˆæˆ–译∶有æ¶ç–¾ï¼‰æ—¶ï¼Œä½ èº«ä½“就黑暗了。
35
所以察看å§ï¼Œçœ‹ä½ é‡Œé¢çš„光是ä¸æ˜¯é»‘暗了。
36
所以你全身若光明,没有一点黑暗,它就完全光明,åƒç¯é—ªé—ªåœ°ç…§äº®ä½ ä¸€æ ·ã€‚ã€
37
耶稣正说è¯çš„时候,有一个法利赛人请耶稣åŒä»–åƒé¥­ï¼›è€¶ç¨£å°±è¿›åŽ»å席。
38
那法利赛人看è§è€¶ç¨£é¥­å‰ä¸å…ˆæ´—濯(åŒè¯âˆ¶æ´—礼),就希奇。
39
主对他说∶「æ¯ç›˜çš„外é¢ã€ä½ ä»¬æ³•åˆ©èµ›äººå›ºç„¶æ´å‡€äº†ï¼Œä½†ä½ ä»¬é‡Œé¢å‘¢ã€å´æ»¡äº†å‹’索和邪æ¶ï¼
40
糊涂人哪,那造外é¢çš„ã€ä¸ä¹Ÿé€ é‡Œé¢ä¹ˆï¼Ÿ
41
其实你们åªè¦æŠŠé‡Œè¾¹çš„æ–½èˆç»™äººï¼Œé‚£ä¹ˆä¸€åˆ‡å¯¹ä½ ä»¬å°±éƒ½æ´å‡€äº†ã€‚
42
「但是你们法利赛人有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬å°†è–„è·èŠ¸é¦™å’Œå„样蔬èœçŒ®ä¸Šäº†å分之一,å´æŠŠæ­£ä¹‰å’Œçˆ±ä¸Šå¸çš„心(或译∶上å¸çš„爱)ç–忽过去。其实呢ã€å‰è€…那些虽ä¸å¯æ”¾æ¾ï¼ŒåŽè€…这些å´å¿…须行(有å¤å·æ— æœ«å¥ï¼‰ã€‚
43
你们法利赛人有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬çˆ±ä¼šå ‚里的首ä½ã€å’Œå¸‚场上的请安。
44
你们有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬å¦‚åŒä¸æ˜¾éœ²çš„åŸå¢“,走在上é¢çš„人并ä¸çŸ¥é“。ã€
45
有一个律法师回答耶稣说∶「先生,你说这些è¯ï¼Œç«ŸæŠŠæˆ‘们也侮辱了。ã€
46
耶稣说∶「你们律法师也有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬æŠŠéš¾æŒ‘çš„æ‹…å­ç»™äººèƒŒï¼Œè‡ªå·±å‘¢ã€è¿žä¸€æ ¹æ‰‹æŒ‡å¤´ä¹Ÿä¸æ‰ªç€é‚£äº›æ‹…å­ï¼
47
你们有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬ä¿®é€ äº†ç¥žè¨€äººçš„åŸå¢“,而你们的祖宗å´æ˜¯æ€å®³ä»–们的。
48
å¯è§ä½ ä»¬ç¥–宗所作的事ã€ä½ ä»¬æ—¢åšè§è¯ï¼ŒåˆèµžåŒç€ï¼›å› ä¸ºä»–们æ€å®³äº†ç¥žè¨€äººï¼Œä½ ä»¬åˆä¿®é€ ç¥žè¨€äººçš„åŸå¢“。
49
故此上å¸çš„智慧也说了∶『我è¦å·®é£ç¥žè¨€äººå’Œä½¿å¾’到他们那里,其中有的他们è¦æ€å®³ï¼Œè¦é€¼è¿«ã€ï¼Œ
50
使众神言人的血ã€ä»Žä¸–界创立以æ¥æ‰€æµå‡ºæ¥çš„ã€éƒ½å‘这一代追讨,
51
从亚伯的血起,直到被ç­åœ¨ç¥­å›å’Œåœ£æ‰€ä¹‹é—´çš„撒迦利亚的血为止;实在的ã€æˆ‘告诉你们,都è¦å‘这一代追讨。
52
你们律法师有祸阿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬æŠŠçŸ¥è¯†çš„钥匙拿了去,自己ä¸è¿›å…¥ï¼Œè¿žé‚£æ­£è¿›å…¥çš„ã€ä½ ä»¬ä¹Ÿæ‹¦é˜»ã€‚ã€
53
耶稣从那里出æ¥ï¼Œç»å­¦å£«å’Œæ³•åˆ©èµ›äººå°±é€¼å¾—很厉害,盘问他更多的事,
54
伺ä¼ç­‰ç€ä»–,è¦ä»Žä»–å£ä¸­çŒŽå–è¯æŸ„æ¥ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |