主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 30
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
有出于永æ’主而传与耶利米的è¯è¯´âˆ¶
2
「永æ’主以色列之上å¸è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ä½ è¦å°†æˆ‘对你说过的一切è¯éƒ½å†™åœ¨ä¹¦ä¸Šã€‚
3
因为ã€ä½ çœ‹ã€æ—¥å­å¿…到,永æ’主å‘神谕说,我必æ¢å¤æˆ‘人民以色列和犹大的故业,永æ’主说,我必使他们返回我所èµç»™ä»–们列祖之地,他们就得这地以为业。ã€
4
以下这些è¯æ˜¯æ°¸æ’主论到以色列和犹大所说的è¯âˆ¶
5
「永æ’主这么说∶我们å¬è§äº†ä»¤äººå‘抖的声音;åªæœ‰æ惧,没有平安。
6
你们去问问,去看看,有男人能生产的没有?为什么我总看è§äººäººéƒ½ç”¨æ‰‹æŽè…°ï¼Œåƒè¦ç”Ÿäº§çš„妇人,脸é¢éƒ½å˜é’了呢?
7
唉,那日å­æ˜¯ä¸ªå¤§æ—¥ï¼Œæ— å¯æ¯”拟,就是雅å„é­éš¾çš„时期;但他是必被救出的。
8
「当那日ã€æ°¸æ’主å‘神谕说,我必从他们(传统∶你们)的脖å­ä¸ŠæŠ˜æ–­ä»‡æ•Œï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ä»–)的轭,挣开他们(传统∶你们)的绳索;外æ—人必ä¸è¾–制他们åšå¥´éš¶ã€‚
9
你们å´è¦äº‹å¥‰æ°¸æ’主他们的上å¸ï¼Œæœäº‹å¤§å«ä»–们的王,就是我è¦ç»™ä»–们为兴起æ¥çš„。
10
「故此你,你ä¸è¦æƒ§æ€•ï¼Œæˆ‘的仆人雅å„阿,永æ’主å‘神谕说,以色列阿,你ä¸è¦æƒŠæ…Œï¼›å› ä¸ºä½ çœ‹å§ï¼Œæˆ‘必从远方拯救你,拯救你的åŽè£”脱离他们被掳之地。雅å„必返回,平平é™é™ï¼Œå®‰å®‰é€¸é€¸ï¼Œæ— äººä½¿ä»–惊å“。
11
因为是我与你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘你,永æ’主å‘神谕说;因为我必将所赶散你到的列国尽行æ¯ç­ï¼›è‡³äºŽä½ å‘¢ã€æˆ‘å´ä¸å°½è¡Œæ¯ç­ï¼›æˆ‘è¦åˆä¹Žå¸¸åº¦åœ°æƒ©ç½šä½ ï¼Œå´ä¸èƒ½è®©ä½ å…å—刑罚。
12
「因为永æ’主这么说∶你的破烂无法医治,你å—的击伤很厉害。
13
没有人为你伸诉,以挤乾伤处;医治的è¯é•¿è‚‰ä¹‹æ–¹ä½ éƒ½æ²¡æœ‰ã€‚
14
你的亲爱者都忘记了你,都ä¸æ¥æŽ¢æœ›ä½ ï¼›å› ä¸ºæˆ‘曾用仇敌加的击伤了你,用残å¿è€…的惩罚惩罚了你,都因你罪孽众多ã€ä½ ç½ªæ¶ä¹‹é‡å¤§ã€çš„缘故。
15
你为什么因你的破烂而哀呼你痛苦之无法医治呢?我将这些刑罚施在你身上ã€éƒ½å› ä½ ç½ªå­½ä¹‹ä¼—多,你罪æ¶ä¹‹é‡å¤§å‘€ã€‚
16
故此凡åžåƒä½ çš„必被åžåƒï¼›ä½ çš„敌人个个都必被掳而去;抢掠你的ã€å¿…æˆä¸ºè¢«æŽ³ç‰©ï¼ŒæŽ åŠ«ä½ çš„ã€æˆ‘都必使他们æˆä¸ºè¢«æŽ ç‰©ã€‚
17
因为我必使新肉在你身上长起æ¥ï¼›ä½ å—的击伤ã€æˆ‘必医治,永æ’主å‘神谕说,因为人称你为『被放é€è€…ã€ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Žè¿™æ˜¯é”¡å®‰ï¼Œä¹¾é€äº†ä¹‹åœ°ï¼ˆç”±ã€Žé”¡å®‰ã€ä¸€è¯æ”¹ç‚¹æ¯éŸ³åŠ è¯‘的),无人æ¥æŽ¢æœ›çš„ï¼ã€
18
「永æ’主这么说∶看å§ï¼Œæˆ‘å¿…æ¢å¤é›…å„家(原文∶å¸æ£šï¼‰çš„故业,我必怜悯他的ä½å¤„;必有城建造在原旧的山冈上,必有宫堡立在它原立的地方。
19
必有感谢的诗歌从其中å‘出,也必有嬉嬉笑闹者的声音;我必使他们增多,ä¸è‡´å‡å°‘;使他们尊è£ï¼Œä¸è‡´å¾®å°ã€‚
20
他们的å­å­™å¿…如å¤æ—¶ä¸€æ ·ï¼Œä»–们的会众必åšç«‹åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼›å‡¡åŽ‹è¿«ä»–们的ã€æˆ‘必加以察罚。
21
他们的贵显者必是他们自己中间的人;掌æƒä»–们的必出于他们中间;我必使他走近å‰æˆ‘,他就亲近我;因为è°æœ‰èƒ†é‡æ•¢ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶è°å¿ƒé‡Œèƒ½è‡ªæ‹…ä¿å¯ï¼‰æ¥äº²è¿‘我呢?永æ’主å‘神谕说。
22
但你们呢ã€å¿…åšæˆ‘çš„å­æ°‘,我呢ã€å¿…åšä½ ä»¬çš„上å¸ã€‚ã€
23
看哪,永æ’主的旋风ï¼ä»–的震怒已ç»å‘出ï¼æ¨ªå¹ç›´æ‰«çš„狂风,必旋转到æ¶äººçš„头上。
24
æ°¸æ’主的烈怒必ä¸è½¬æ¶ˆï¼Œç›´åˆ°æŠŠä»–心中的计画都作æˆäº†ï¼Œéƒ½å®žçŽ°äº†ï¼›æœ«åŽçš„æ—¥å­ä½ ä»¬å°±ä¼šæ˜Žç™½ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |