主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
故此我们必须越å‘注æ„到所å¬çš„,æ怕我们被潮æµæ‰€å†²èµ°ã€‚
2
因为那由天使宣讲之é“既这么确定,以致一切犯法和ä¸å¬ä»Žçš„事都当å—该å—的报应,
3
那么我们若轻忽了这么大的拯救,怎能逃罪呢?因为这拯救是起åˆç”±ä¸»äº²è‡ªå®£è®²ï¼Œè€Œè¢«å¬è§çš„人å‘我们è¯ä¸ºç¡®å®šï¼Œ
4
åˆæ˜¯ä¸Šå¸ã€ç”¨ç¥žè¿¹å¥‡äº‹å’Œå„ç§å¼‚能ã€ä»¥åŠéšä»–主æ„而分给人的圣çµä¹‹æ©èµã€æ‰€ä¸€åŒè¯å®žçš„。
5
上å¸å¹¶æ²¡æœ‰å«æˆ‘们所说的将æ¥å¤©ä¸‹é¡ºæœäºŽå¤©ä½¿å‘€ã€‚
6
乃是有人在æŸå¤„郑é‡åœ°æ˜Žè¯è¯´âˆ¶ã€Œäººæ˜¯ä»€ä¹ˆï¼Œä½ ç«Ÿé¡¾å¿µä»–?人类是什么,你竟眷顾他?
7
ä½ å«ä»–比暂时比天使å°ï¼ˆæˆ–译∶比天使ç¨å¾®å°ç‚¹å„¿ï¼‰ï¼Œå°±ç”¨è£è€€å°Šè´µç»™ä»–åšåŽå† ï¼Œ
8
å«ä¸‡æœ‰éƒ½é¡ºæœåœ¨ä»–脚下。ã€æ—¢è¯´ã€Žå«ä¸‡æœ‰éƒ½é¡ºæœäºŽä»–ã€ï¼Œå°±æ²¡æœ‰å‰©ä¸‹ä¸€æ ·ä¸é¡ºæœäºŽä»–了。其实呢ã€æˆ‘们还没有è§ç€ä¸‡æœ‰éƒ½é¡ºæœäºŽäººå‘¢ã€‚
9
我们åªçœ‹è§é‚£è¢«æ´¾ä¸ºæš‚时比天使å°ï¼ˆæˆ–译∶比天使ç¨å¾®å°ç‚¹å„¿ï¼‰çš„耶稣;因å—了死的苦,就接å—è£è€€å°Šè´µåšåŽå† ç»™æˆ´ä¸Šï¼Œå¥½å«ä»–ã€å› ç€ä¸Šå¸çš„æ©ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶ä¸Šå¸é™¤å¤–。全å¥æˆ–译∶『好å«ä»–替万人──上å¸é™¤å¤–──å°äº†å°æ­»ã€ï¼‰ã€æ›¿ä¸‡äººå°äº†å°æ­»ã€‚
10
因为万有所为ã€ä¸‡æœ‰æ‰€è—‰è€Œå­˜åœ¨çš„上å¸ï¼Œåœ¨é¢†ç€è®¸å¤šå„¿å­è¿›å…¥è£è€€ï¼Œä½¿æ‹¯æ•‘他们的开创者(或译∶领袖)藉ç€å—苦而得完全,本是适当的。
11
因为那使人圣别的祭å¸ã€å’Œé‚£äº›è’™åœ£åˆ«çš„人ã€éƒ½å‡ºäºŽä¸€åŽŸï¼›å› è¿™ç¼˜æ•…,他ä¸ä»¥ä¸ºè€»åœ°ç§°ä»–们为弟兄,
12
说∶「我è¦å‘我的弟兄传报你的å,我è¦åœ¨å…¬ä¼šï¼ˆä¸Žã€Žæ•™ä¼šã€ä¸€è¯åŒå­—)中歌颂你ã€ã€‚
13
åˆè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘è¦ä¿¡é ä»–ã€ã€‚åˆè¯´âˆ¶ã€Œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘和上å¸æ‰€èµç»™æˆ‘çš„å­©å­ä»¬éƒ½åœ¨è¿™é‡Œå‘¢ã€‚
14
这样,孩å­ä»¬æ—¢æœ‰åˆ†äºŽè¡€ä¸Žè‚‰ï¼Œä»–自己也åŒæ ·ä¸Žåˆ†äºŽè¡€ä¸Žè‚‰ï¼Œè¿™æ˜¯è¦è®©ä»–è—‰ç€æ­»å«é‚£æŽŒæœ‰æ­»æƒçš„──就是魔鬼──无能为力,
15
并解放那些因怕死而一生å—制于奴辖中的人。
16
当然,他并ä¸æ˜¯æ•‘拔天使阿,他乃是救拔亚伯拉罕的åŽè£”。
17
所以他应该在å„æ–¹é¢è¢«å½¢æˆä¸ºå’Œå¼Ÿå…„们一样,好在关于上å¸çš„事åšèƒ½æ€œæ¤äººè€Œå¯ä¿¡å¯é çš„大祭å¸ï¼Œæ°¸ä¸ºäººæ°‘的罪åšé™¤ç½ªç¥­ã€‚
18
因为他自己既å—了被试诱之苦,就能æ´åŠ©è¢«è¯•è¯±çš„人。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |