主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





创世记 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
亚伯拉罕åˆå¨¶äº†å¦»ï¼Œåå«åŸºåœŸæ‹‰ã€‚
2
基土拉给他生了心兰ã€çº¦çŠã€ç±³ä½†ã€ç±³ç”¸ã€ä¼Šæ–½å·´ã€å’Œä¹¦äºšã€‚
3
约çŠç”Ÿäº†ç¤ºå·´å’Œåº•ä½†ã€‚底但的å­å­™æ˜¯äºšä¹¦åˆ©æ—ã€åˆ©éƒ½æ˜¯æ—ã€å’Œåˆ©ä¹Œç±³æ—。
4
米甸的儿å­æ˜¯ä»¥æ³•ã€ä»¥å¼—ã€å“ˆè¯ºã€äºšæ¯”大和以勒大。这些人都是基土拉的å­å­™ã€‚
5
亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。
6
亚伯拉罕把礼物给了他所有的众妾的儿å­ä»¬ï¼Œè¶ç€è‡ªå·±è¿˜æ´»ç€çš„时候ã€æ‰“å‘他们离开他的儿å­ä»¥æ’’ã€å‘东走ã€åˆ°ä¸œæ–¹ä¹‹åœ°åŽ»ã€‚
7
亚伯拉罕一生活ç€çš„年日是一百七å五å²ã€‚
8
亚伯拉罕得长寿,年è€å¯¿è¶³ã€æ°”ç»è€Œæ­»ï¼Œè¢«æ”¶æ®“å½’ä»–å…ˆæ—人。
9
ä»–å„¿å­ä»¥æ’’和以实玛利将他埋葬在麦比拉洞里,在幔利东é¢ã€èµ«äººçè¾–çš„å„¿å­ä»¥å¼—崙的田地中,
10
就是亚伯拉罕å‘赫人买的那å—田地∶亚伯拉罕和他妻å­æ’’拉是埋葬在那里的。
11
亚伯拉罕死了以åŽï¼Œä¸Šå¸èµç¦ä¸Žä»–çš„å„¿å­ä»¥æ’’,以撒é è¿‘庇耳拉海莱ä½ä¸‹ã€‚
12
以下这些人是以实玛利的åŽä»£âˆ¶ä»¥å®žçŽ›åˆ©æ˜¯äºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„å„¿å­ï¼Œå°±æ˜¯æ’’拉的婢女埃åŠäººå¤ç”²ç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•ç”Ÿçš„。
13
以下这几å是以实玛利å­å­™çš„å字,按åå­—ã€ç…§ä¸–系排列的∶以实玛利的大儿å­æ˜¯å°¼æ‹œçº¦ï¼›å…¶ä½™çš„å„¿å­æ˜¯åŸºè¾¾ã€äºšå¾·åˆ«ã€ç±³æ¯”è¡«ã€
14
米施玛ã€åº¦çŽ›ã€çŽ›æ’’ã€
15
哈达ã€æ玛ã€ä¼Šçªã€æ‹¿éžæ–½ã€åŸºåº•çŽ›âˆ¶
16
这些人是以实玛利的儿å­ï¼›è¿™å‡ å是他们的å字,按他们的æ‘庄和è¥æˆ¿åšäº†å二æ—长,å„照他们的宗æ—。
17
以实玛利一生的年日是一百三å七å²ï¼›ä»–æ°”ç»è€Œæ­»ï¼Œå°±è¢«æ”¶æ®“å½’ä»–å…ˆæ—人。
18
ä»–å±…ä½çš„是从哈腓拉直到埃åŠä¸œé¢çš„书ç¥ï¼Œæ­£åœ¨å¾€äºšè¿°çš„é“儿上∶以实玛利是é¢å¯¹ç€ä¼—邦亲ä½ä¸‹æ¥çš„。
19
以下这些人是亚伯拉罕的儿å­ä»¥æ’’çš„åŽä»£âˆ¶äºšä¼¯æ‹‰ç½•ç”Ÿä»¥æ’’。
20
以撒娶利百加为妻的时候ã€æ­£å››åå²ã€‚利百加是巴旦亚兰的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉ç­çš„妹妹。
21
以撒因他妻å­ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²ï¼Œå°±ä¸ºå¥¹æ³æ±‚æ°¸æ’主;永æ’主应å…ä»–çš„æ³æ±‚,他的妻å­åˆ©ç™¾åŠ å°±æ€€äº†å­•ã€‚
22
å„¿å­ä»¬åœ¨å¥¹è…¹ä¸­å½¼æ­¤ç›¸æŒ¤ï¼Œå¥¹å°±è¯´âˆ¶ã€Œè‹¥æ˜¯å¦‚此,我为什么这样呢?ã€å¥¹å°±åŽ»å¯»é—®æ°¸æ’主。
23
æ°¸æ’主对她说∶「两国在你腹内,从你肚腹中就有两æ—分立ç€ï¼Œè¿™æ—必强过那æ—,大的必æœäº‹å°çš„。ã€
24
她生产的日期到了,腹中果然是一对åŒå­ï¼
25
先出æ¥çš„浑身有红毛ã€åƒæ¯›çš®è¡£ï¼›ä»–们就给他起åå«ä»¥æ‰«ã€‚
26
éšåŽä»–的兄弟也出æ¥äº†ï¼›ä»–的手抓ä½ä»¥æ‰«çš„脚跟,他的åå­—å°±å«é›…å„;以撒生下两个儿å­çš„时候ã€æ­£å…­åå²ã€‚
27
两个孩å­æ¸æ¸é•¿å¤§ï¼›ä»¥æ‰«å¾ˆæ‡‚得打猎,是个田野的人;雅å„为人安é™ï¼›ä»–常ä½åœ¨å¸æ£šé‡Œã€‚
28
以撒爱以扫,因为以扫猎å–的肉åˆä»–的胃å£ï¼›åˆ©ç™¾åŠ å´çˆ±é›…å„。
29
有一天,雅å„正熬ç€è±†æ±¤ï¼Œä»¥æ‰«ä»Žç”°é‡Žé—´å›žæ¥ï¼Œç–²ä¹æžäº†ã€‚
30
以扫对雅å„说∶「那红的那红的ã€ç»™æˆ‘啯点儿å§ï¼›æˆ‘ç–²ä¹æžäº†ï¼›å› æ­¤ä»¥æ‰«çš„åå­—å«ä»¥ä¸œã€‚
31
é›…å„说∶「你先把你的长å­å分å–给我å§ã€‚ã€
32
以扫说∶「我快è¦æ­»äº†ï¼Œé•¿å­å分于我有什么益处?ã€
33
é›…å„说∶「先对我起誓å§ã€‚ã€ä»¥æ‰«å°±å¯¹ä»–起誓,把长å­çš„å分å–给雅å„。
34
于是雅å„将饼和红豆汤给了以扫,以扫就åƒå°±å–,便起æ¥ï¼Œè¿³è‡ªèµ°ä»–的去了。以扫这样地轻看了他的长å­å分。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |