主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
这些事以åŽï¼Œäºšå“ˆéšé²çŽ‹çš„烈怒消熄了,就想念到瓦实æ和她所行的,以åŠå¥¹æ€Žæ ·è¢«é™æ—¨å—惩办的事。
2
于是一些伺候王的ä¾è‡£å°±å¯¹çŽ‹è¯´âˆ¶ã€Œè¯·è®©äººä¸ºçŽ‹å¯»æ‰¾å®¹è²Œä¿Šç¾Žçš„年少处女。
3
王å¯ä»¥æ´¾å®˜å‘˜åœ¨å›½ä¸­å„çœæ‹›é›†æ¯ä¸€ä¸ªå®¹è²Œä¿Šç¾Žçš„年少处女到书çŠå®«å ¡å¥³é™¢é‚£é‡Œï¼Œäº¤åœ¨æŽŒç®¡å¥³å­çš„太监希该手下,让她们所需è¦çš„按摩手术å¯ç»™ä»¥ä¾›åº”。
4
王所认为满æ„的女å­ä¾¿å¯åšçŽ‹åŽã€æ¥ä»£æ›¿ç“¦å®žæ。ã€çŽ‹çœ‹è¿™æ议很好,就这样行。
5
在书çŠå®«å ¡é‡Œæœ‰ä¸€ä¸ªäººæ˜¯çŠ¹å¤§äººï¼Œåå«æœ«åº•æ”¹ï¼Œæ˜¯ä¾¿é›…悯人基士的曾孙ã€ç¤ºæ¯çš„å­™å­ã€çšç¥çš„å„¿å­ã€‚
6
从å‰æœ‰æµäº¡çš„人跟犹大王耶哥尼雅(åˆå约雅斤)一åŒæµäº¡ï¼Œæ˜¯å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒使他们æµäº¡çš„;末底改也跟这些人从耶路撒冷一åŒæµäº¡åŽ»ã€‚
7
末底改养育他å”å”的女儿ã€å“ˆå¤§æ²™ã€å°±æ˜¯ä»¥æ–¯å¸–,因为以斯帖父æ¯åŒäº¡âˆ¶è¿™å¥³å­å½¢ä½“美丽ã€å®¹è²Œä¿Šç¾Žï¼›å¥¹çˆ¶æ¯æ­»äº†ï¼Œæœ«åº•æ”¹å°±æ”¶å¥¹åšè‡ªå·±çš„女儿。
8
王的命令和è¯ä¹¦ä¸€ä¼ å¸ƒï¼Œå°±æœ‰è®¸å¤šå°‘女被招集到书çŠå®«å ¡ï¼Œäº¤åœ¨å¸Œè¯¥æ‰‹ä¸‹ï¼›ä»¥æ–¯å¸–也被收进王宫,交在掌管女å­çš„希该手下。
9
这少女被希该看中了,就在他é¢å‰å—眷爱;希该赶快给她按摩的手术ã€å’Œå¥¹åº”å¾—çš„çé¦åˆ†é¢ï¼Œåˆç»™å¥¹ä¸ƒä¸ªä¾å¥³ã€ä»ŽçŽ‹å®«æŒ‘出æ¥ç»™å¥¹çš„;就使她和她的ä¾å¥³æ¬è¿›å¥³é™¢ä¸Šå¥½çš„房间。
10
以斯帖没有将她属哪一民æ—ã€å¥¹æœ‰å“ªäº›äº²å±žã€å‘Šè¯‰äººï¼Œå› ä¸ºæœ«åº•æ”¹å©å’她ä¸å¯å‘Šè¯‰äººã€‚
11
末底改天天在女院的院å­å‰é¢èµ°æ¥èµ°åŽ»ï¼Œè¦çŸ¥é“以斯帖平安ä¸å¹³å®‰ï¼Œäººæ€Žæ ·åœ°å¤„ç†å¥¹ã€‚
12
到了一个少女一个少女挨次进去è§äºšå“ˆéšé²çŽ‹çš„时候──那时在å二个月按照处ç†å¥³äººçš„æ¡ä¾‹å¤„ç†äº†å¥¹ä¹‹åŽï¼›å› ä¸ºè¦å®Œæˆå¦‡å¥³æŒ‰æ‘©çš„手术是这样的∶六个月用没è¯æ²¹ï¼Œå…­ä¸ªæœˆç”¨é¦™æ–™å’Œå¦‡å¥³æŒ‰æ‘©çš„手术;
13
那时少女进去è§çŽ‹æ˜¯è¿™æ ·çš„──从女院到王宫的时候,凡她所求è¦çš„,都è¦ç»™å¥¹å¸¦è¿›åŽ»ã€‚
14
她晚上进去,第二天早晨回到第二女院,去ä½åœ¨çŽ‹çš„太监ã€æŽŒç®¡å¦ƒå«”者沙甲手下;除éžçŽ‹å–œçˆ±å¥¹ï¼Œè€Œå¥¹è¢«æåå¬è§ï¼Œå¥¹å°±ä¸å†è¿›åŽ»è§çŽ‹ã€‚
15
末底改的å”å”亚比孩的女儿ã€ä»¥æ–¯å¸–ã€å°±æ˜¯æœ«åº•æ”¹æ”¶ä¸ºè‡ªå·±å¥³å„¿çš„ã€æŒ‰æ¬¡åºè¯¥è¿›åŽ»è§çŽ‹çš„时候到了,除了王的太监掌管女å­çš„希该所指示的以外,她别无所求;但她å´åšå¾—了è§åˆ°å¥¹çš„人的喜爱。
16
亚哈éšé²çŽ‹æ‰§æŽŒå›½æ”¿ç¬¬ä¸ƒå¹´å月ã€å°±æ˜¯æ别月(å³âˆ¶å…¬åŽ†å二月一月之间)ã€ä»¥æ–¯å¸–被带领进王宫ã€åŽ»è§äºšå“ˆéšé²çŽ‹ã€‚
17
王爱以斯帖过于爱众妇女;她在王é¢å‰è’™å® çˆ±ã€èƒœè¿‡ä¼—处女;王把王åŽçš„冠冕戴在她头上,立她为王åŽã€æ¥ä»£æ›¿ç“¦å®žæ。
18
王给她的众官长和臣仆摆设了大筵席ã€å°±æ˜¯ä»¥æ–¯å¸–的筵席,åˆä¸¾è¡Œå®‰æŠšå„çœçš„事,并照王的大手é¢é¢äºˆèµèµã€‚
19
处女们第二次被招集的时候,末底改正å在御门那里。
20
以斯帖照末底改所å©å’的没有将她所有的亲属和所属的民æ—告诉人;因为末底改所说的è¯ä»¥æ–¯å¸–都éµè¡Œï¼Œå¦‚åŒå—他养育的时候一样。
21
当那些日å­ã€æœ«åº•æ”¹æ­£å在御门那里,王的太监中有两个把守门槛的ã€è¾ŸæŽ¢å’Œæ列ã€æ­£åœ¨æ¼æ€’,想法å­è¦ä¸‹æ‰‹å®³æ¨äºšå“ˆéšé²çŽ‹ã€‚
22
这事给末底改知é“了,他就告诉王åŽä»¥æ–¯å¸–;以斯帖便æ起末底改的å对王说起这事。
23
这事一被追究,便查出是实;二人就被挂在示众木上。这事就在王é¢å‰å†™åœ¨å²è®°ä¸Šã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |