主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
当大å«åœ¨ä½çš„æ—¥å­é—¹é¥¥è’,一年过一年ã€å…±ä¸‰å¹´ï¼›å¤§å«å°±å¯»æ±‚æœè§æ°¸æ’主。永æ’主说∶「扫罗和他的家有æ€äººæµè¡€çš„罪,因为他æ€æ­»äº†åŸºé人。
2
基é人原æ¥ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人,乃是亚摩利人中剩下æ¥çš„;以色列人曾ç»å’Œä»–们有誓约;扫罗å´å¯¹ä»¥è‰²åˆ—人和犹大人生了妒爱热情,想法å­è¦å‡»æ€åŸºé人。大å«çŽ‹æŠŠåŸºé人å¬äº†æ¥ï¼Œé—®ä»–们说∶
3
大å«æ˜¯è¿™æ ·é—®åŸºé人说∶「我应当为你们作什么?我应该用什么æ¥èµŽç½ªï¼Œä½¿ä½ ä»¬ä¸ºæ°¸æ’主的产业(传统∶å­æ°‘)ç¥ç¦å‘¢ï¼Ÿã€
4
基é人对大å«è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘们跟扫罗和他家的事并ä¸åœ¨ä¹Žé‡‘银;也ä¸è¦å› æˆ‘们的缘故在以色列中æ€æ­»ä¸€ä¸ªäººã€‚ã€å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œé‚£ä¹ˆä½ ä»¬æ€Žä¹ˆè¯´ï¼Œæˆ‘就为你们怎么作好啦。ã€
5
他们对王说∶「从å‰æ¯å我们ã€è°‹å®³æˆ‘们ã€è¦æ¶ˆç­æˆ‘们ã€ä½¿æˆ‘们在以色列全境内站ä¸ä½è„šçš„那人,
6
现在你è¦å°†ä»–çš„å­å­™ä¸ƒäººäº¤ç»™æˆ‘们,我们好在永æ’主é¢å‰æŠŠä»–们正法示众在基é山永æ’主的山上(传统∶在扫罗的基比亚ã€æ°¸æ’主所拣选的)。ã€çŽ‹è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘è¦äº¤ç»™ä½ ä»¬ã€‚ã€
7
王因为在他们之间ã€åœ¨å¤§å«ä¸Žæ‰«ç½—çš„å„¿å­çº¦æ‹¿å•ä¹‹é—´ã€æŒ‡ç€æ°¸æ’主而起誓的约,就顾惜扫罗的孙å­ã€çº¦æ‹¿å•çš„å„¿å­ã€ç±³éžæ³¢è®¾ï¼Œä¸äº¤å‡ºæ¥ï¼Œ
8
å´æŠŠçˆ±é›…的女儿利斯巴给扫罗生的两个儿å­ã€äºšæ‘©å°¼ã€ç±³éžæ³¢è®¾ï¼Œå’Œæ‰«ç½—的女儿米拉(传统∶米甲)给米何拉人巴西莱的儿å­äºšå¾—列生的五个儿å­ã€
9
交在基é人手里;基é人就在永æ’主é¢å‰æŠŠä»–们正法示众在山上;这七人就一åŒå€’毙了;他们被æ€çš„时候ã€æ­£æ˜¯æ”¶å‰²æ—¥çš„起头,开始割大麦的时候。
10
爱雅的女儿利斯巴拿粗麻布为自己铺在ç£çŸ³ä¸Šï¼Œä»Žå¼€å§‹æ”¶å‰²æ—¶ã€ç›´åˆ°é›¨æ°´ä»Žå¤©ä¸Šå€¾ç›†è€Œä¸‹åœ¨å°¸èº«ä¸Šçš„时候,日间ä¸å®¹ç©ºä¸­çš„飞鸟è½åœ¨å°¸èº«ä¸Šï¼Œå¤œé—´ä¸è®©ç”°é‡Žçš„èµ°å…½æ¥è¹§è·µã€‚
11
有人将爱雅的女儿利斯巴ã€å°±æ˜¯æ‰«ç½—的妃嫔ã€æ‰€è¡Œçš„这事ã€å‘Šè¯‰å¤§å«ã€‚
12
大å«å°±åŽ»ï¼Œå°†æ‰«ç½—的骸骨和他儿å­çº¦æ‹¿å•çš„骸骨从基列雅比的公民那里收å–下æ¥ï¼›è¿™éª¸éª¨æ˜¯é›…比人从伯çŠçš„广场上å·äº†åŽ»çš„;当éžåˆ©å£«äººåœ¨åŸºåˆ©æ³¢å‡»æ€äº†æ‰«ç½—那一天,éžåˆ©å£«äººå°†äºŒäººçš„尸身挂在那里的。
13
大å«å°†æ‰«ç½—的骸骨和他儿å­çº¦æ‹¿å•çš„骸骨从那里带上æ¥ï¼›äººåˆæ”¶æ‹¾é‚£äº›è¢«æ­£æ³•ç¤ºä¼—的人的骸骨;
14
将扫罗和他儿å­çº¦æ‹¿å•çš„骸骨埋葬在便雅悯地的洗拉ã€åœ¨æ‰«ç½—父亲基士的åŸå¢“里。众人行了王所å©å’的;此åŽä¸Šå¸å°±åº”å…了那地所æ³æ±‚的。
15
éžåˆ©å£«äººè·Ÿä»¥è‰²åˆ—人åˆæœ‰æˆ˜äº‹ï¼›å¤§å«å’Œä»†äººä¸€åŒä¸‹åŽ»ï¼Œè·Ÿéžåˆ©å£«äººäº¤æˆ˜ï¼›å¤§å«è§‰å¾—ç–²ä¹æ— åŠ›ï¼Œ
16
就去ä½åœ¨æ­Œä¼¯ã€‚那里有一个人是高身汉的孩å­ï¼›ä»–的枪é‡ä¸‰ç™¾èˆå®¢å‹’,是铜的;他åˆæŸä½©ç€æ–°åˆ€ï¼Œè¯´æ˜¯è¦å‡»æ€å¤§å«çš„。
17
但是洗é²é›…çš„å„¿å­äºšæ¯”筛帮助了大å«ï¼Œå‡»æ‰“é‚£éžåˆ©å£«äººï¼Œå°†ä»–æ€æ­»ã€‚当日跟éšå¤§å«çš„人å‘大å«èµ·èª“说∶「以åŽä½ ä¸è¦å†å’Œæˆ‘们一åŒå‡ºæˆ˜äº†ï¼Œæ怕你使以色列的ç¯ç†„ç­äº†ã€‚ã€
18
æ­¤åŽåœ¨æ­Œä¼¯ã€ä»¥è‰²åˆ—人åŒéžåˆ©å£«äººåˆæœ‰æˆ˜äº‹ï¼›é‚£æ—¶æˆ·æ²™äººè¥¿æ¯”该击æ€äº†é«˜èº«æ±‰çš„一个孩å­æ’’弗。
19
在歌伯ã€åŒéžåˆ©å£«äººåˆæœ‰æˆ˜äº‹ï¼›ä¼¯åˆ©æ’人çšç¥ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶é›…é›·ä¿„ç¥é‡‘[织布者的森林])的儿å­ä¼Šå‹’哈难击æ€äº†è¿¦ç‰¹äººæ­Œåˆ©äºšï¼›è¿™äººçš„枪æ†åƒç»‡å¸ƒè€…的机轴一样。
20
在迦特åˆæœ‰æˆ˜äº‹ï¼›é‚£é‡Œæœ‰ä¸€ä¸ªèº«é‡é«˜å¤§çš„人,他的手指和脚趾都是六支六支的,总数是二å四支;他也是高身汉所生的。
21
这人å‘以色列人骂阵,大å«çš„哥哥示米亚(传统∶沙玛)的儿å­çº¦æ‹¿å•å‡»æ€äº†ä»–。
22
这四个人是在迦特的高身汉所生的;是在大å«æ‰‹ä¸‹æˆ–大å«ä»†äººæ‰‹ä¸‹å€’毙的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |