主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志下 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
示巴女王å¬è§æ‰€ç½—门的å声,就æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷,è¦ç”¨éš¾è§£çš„è¯è¯•é—®æ‰€ç½—门。她带ç€å¾ˆå¤šéšä»Žï¼›æœ‰éª†é©¼é©®ç€é¦™æ–™ã€é‡‘å­å¾ˆå¤šï¼Œåˆæœ‰å®çŸ³ï¼›å¥¹æ¥è§æ‰€ç½—门,就她心里所存ç€çš„全都åŒæ‰€ç½—门都说出。
2
所罗门将她一切的è¯é¢˜éƒ½ç»™å¥¹è§£è¯´äº†ï¼›æ²¡æœ‰ä¸€ä»¶å¤ªéšç§˜æ˜¯æ‰€ç½—é—¨ä¸èƒ½ç»™å¥¹è§£è¯´çš„。
3
示巴女王è§æ‰€ç½—门的智慧ã€å’Œä»–所建造的宫室,
4
他席上的食å“ã€ä»–臣仆的å次ã€ä»–å¬å·®çš„ç«™ç­ã€ä»–们的æœè£…ã€ä»–的酒政和酒政们的æœè£…ã€ä»¥åŠä»–的燔祭(传统∶房顶屋å­ï¼‰ã€ä»–在永æ’主殿里所献上的∶女王看è§äº†è¿™ä¸€åˆ‡ï¼Œå°±è¯§å¼‚得神ä¸å®ˆèˆã€‚
5
他便对王说∶「我在我本地所å¬è§å…³äºŽä½ çš„事和你的智慧的传说都是真的。
6
我先ä¸ä¿¡äººä»¬çš„传说;以åŠæˆ‘æ¥ã€äº²çœ¼çœ‹è§ï¼Œæ‰çœ‹å‡ºä½ æ™ºæ…§ä¹‹å¤§ã€äººæ‰€å‘Šè¯‰æˆ‘的还ä¸åˆ°ä¸€åŠâˆ¶ä½ å®žåœ¨è¶…过我所å¬è§çš„传闻。
7
你的妻妾(传统∶人们)有ç¦é˜¿ï¼ä½ çš„这些臣仆有ç¦é˜¿ï¼Œè¿™äº›ä¸æ–­ä¼ºç«‹åœ¨ä½ é¢å‰ã€å¬ä½ æ™ºæ…§è¯çš„ï¼
8
æ°¸æ’主你的上å¸æ˜¯å½“å—ç¥é¢‚的;他喜爱了你,使你在他的王ä½ä¸Šã€ä¸ºæ°¸æ’主你的上å¸åšçŽ‹ï¼›å› ä¸ºä½ çš„上å¸çˆ±äº†ä»¥è‰²åˆ—,è¦ä½¿å®ƒæ°¸è¿œç«™ç«‹ç€ï¼Œæ‰€ä»¥ä»–ç«‹ä½ åšçŽ‹æ¥ç®¡ç†ä»–们ã€ä»¥ç§‰å…¬è¡Œä¹‰ã€‚ã€
9
于是示巴女王将一百二å担金å­ã€å¾ˆå¤šé¦™æ–™ã€åˆæœ‰å®çŸ³ã€ç»™äº†çŽ‹ï¼›åƒç¤ºå·´å¥³çŽ‹ç»™äº†æ‰€ç½—门王的那香料ã€å®žåœ¨æ˜¯ä»Žæ¥æ²¡æœ‰è¿‡çš„。
10
户兰的仆人和所罗门的仆人ã€ä»Žä¿„æ–è¿äº†é‡‘å­æ¥çš„ã€ä¹Ÿè¿äº†æª€é¦™æœ¨å’Œå®çŸ³æ¥ã€‚
11
王为永æ’主的殿和王的宫室作了檀香木的å°é˜¶ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å¤§è·¯ï¼‰ï¼Œåˆä¸ºæ­Œå”±äººä½œäº†ç´ç‘Ÿï¼›çŠ¹å¤§åœ°ä»Žæ¥æ²¡æœ‰è§è¿‡è¿™æ ·çš„。
12
除了示巴女王所è¿æ¥ç»™çŽ‹çš„之外,所罗门王还将女王所求的喜爱物都é€ç»™å¥¹ã€‚于是女王和她臣仆就返回她本地去了。
13
æ¯ä¸€å¹´è¿›åˆ°æ‰€ç½—门那里的金å­ã€å°±æœ‰å…­ç™¾å…­å六金担之多,
14
å¦å¤–还有从游历商和商人è¿æ¥çš„;阿拉伯诸王和å„属地的总ç£ä¹Ÿè¿äº†é‡‘银æ¥ç»™æ‰€ç½—门。
15
所罗门王用锤好的金å­ä½œäº†å¤§ç›¾ç‰ŒäºŒç™¾é¢ï¼›æ¯ä¸€é¢å¤§ç›¾ç‰Œç”¨äº†å…­ç™¾é”­é”¤å¥½çš„金å­ã€‚
16
ä»–åˆç”¨é”¤å¥½çš„金å­ä½œäº†ç›¾ç‰Œä¸‰ç™¾é¢ï¼›æ¯ä¸€é¢ç›¾ç‰Œç”¨äº†ä¸‰ç™¾é”­é‡‘å­ï¼›çŽ‹æŠŠè¿™äº›ç›¾ç‰Œéƒ½æ”¾åœ¨åˆ©å·´å«©æ£®æž—宫里。
17
王造了一个很大的象牙å®åº§ï¼Œç”¨å‡€é‡‘包ç€ã€‚
18
é‚£å®åº§æœ‰å…­å±‚å°é˜¶ï¼Œåˆæœ‰é‡‘è¸å‡³å­å’Œå®åº§ç›¸è¿žç€ï¼›å的地方这边和那边有扶手;扶手边有两åªç‹®å­ç«™ç«‹ç€ã€‚
19
在六层å°é˜¶ä¸Šæœ‰å二åªç‹®å­åœ¨é‚£é‡Œç«™ç«‹ç€âˆ¶è¿™è¾¹å…­åªï¼Œé‚£è¾¹å…­åªâˆ¶åœ¨åˆ—国中都没有这样作的。
20
所罗门王的一切饮器都是金的;利巴嫩森林宫里的一切器皿都是精金的;当所罗门的日å­ã€é“¶å­ç®—ä¸äº†ä»€ä¹ˆã€‚
21
因为有船队跟户兰的仆人一åŒå¾€ä»–施去;他施的航洋船队三年æ¥äº†ä¸€æ¬¡ï¼Œå¸¦æ¥äº†é‡‘ã€é“¶ã€è±¡ç‰™ã€çŒ¿çŒ´è·Ÿå­”雀(或译∶狒狒)。
22
所罗门王的财å®å’Œæ™ºæ…§æ¯”地上列王都大。
23
地上列王都想求è§æ‰€ç½—门一é¢ï¼Œè¦å¬ä»–智慧的è¯ã€å°±æ˜¯ä¸Šå¸æ‰€èµäºŽä»–心里的。
24
他们å„è¿æ¥äº†è´¡ç‰©âˆ¶é“¶å™¨ã€é‡‘器ã€è¡£è£³ã€æ²¡è¯ã€é¦™æ–™ã€é©¬ã€éª¡ï¼›å¹´å¹´éƒ½æœ‰ä¸€å®šçš„æ•°é‡ã€‚
25
所罗门有套车马四åƒæ£šï¼Œè¿˜æœ‰é©¬å…µä¸€ä¸‡äºŒåƒï¼›ä»–把这些车马安置在屯车城和耶路撒冷ã€è·ŸçŽ‹åŒåœ¨ä¸€å¤„。
26
所罗门统管诸王,从大河到éžåˆ©å£«åœ°ã€ç›´åˆ°åŸƒåŠçš„边界。
27
王使银å­åœ¨è€¶è·¯æ’’冷åƒçŸ³å¤´ä¸€æ ·ï¼Œä½¿é¦™æŸæœ¨åƒä½ŽåŽŸä¸Šçš„无花果属桑树那么多。
28
人从慕斯利和å„地为马è¿å‡ºå£ã€æ¥åˆ°æ‰€ç½—门那里。
29
所罗门其他的事ã€å§‹æœ«ä¸æ˜¯éƒ½å†™åœ¨ç¥žè¨€äººæ‹¿å•çš„记录上ã€ç¤ºç½—人亚希雅的神言书上ã€å’Œè§å¼‚象者易多论尼八儿å­è€¶ç½—波安的异象书上么?
30
所罗门在耶路撒冷作王管ç†ä»¥è‰²åˆ—众人有四å年。
31
所罗门跟他列祖一åŒé•¿çœ ï¼Œäººå°†ä»–埋葬在他父亲大å«åŸŽé‡Œï¼›ä»–å„¿å­ç½—波安接替他作王。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |