主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿书 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
你们è¦ç§°ä½ ä»¬çš„弟兄为阿米(就是我民的æ„æ€ï¼‰ï¼Œç§°ä½ ä»¬çš„å§å¦¹ä¸ºè·¯å“ˆçŽ›ï¼ˆå°±æ˜¯è’™æ€œæ‚¯çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚
2
你们è¦ä¸Žä½ ä»¬çš„æ¯äº²å¤§å¤§äº‰è¾©ï¼Œå› ä¸ºå¥¹ä¸æ˜¯æˆ‘的妻å­ï¼Œæˆ‘也ä¸æ˜¯å¥¹çš„丈夫。å«å¥¹é™¤æŽ‰è„¸ä¸Šçš„æ·«åƒï¼Œå’Œèƒ¸é—´çš„æ·«æ€ã€‚
3
å…得我剥她的衣æœï¼Œä½¿å¥¹èµ¤ä½“,与æ‰ç”Ÿçš„时候一样,使她如旷野,如干旱之地,因渴而死。
4
我必ä¸æ€œæ‚¯å¥¹çš„儿女,因为他们是从淫乱而生的。
5
他们的æ¯äº²è¡Œäº†æ·«ä¹±ï¼Œæ€€ä»–们的æ¯åšäº†å¯ç¾žè€»çš„事,因为她说,我è¦éšä»Žæ‰€çˆ±çš„,我的饼,水,羊毛,麻,油,酒都是他们给的。
6
因此,我必用è†æ£˜å µå¡žå¥¹çš„é“,筑墙挡ä½å¥¹ï¼Œä½¿å¥¹æ‰¾ä¸ç€è·¯ã€‚
7
她必追éšæ‰€çˆ±çš„,å´è¿½ä¸ä¸Šï¼Œå¥¹å¿…寻找他们,å´å¯»ä¸è§ï¼Œä¾¿è¯´ï¼Œæˆ‘è¦å½’回å‰å¤«ï¼Œå› æˆ‘那时的光景比如今还好。
8
她ä¸çŸ¥é“是我给她五谷,新酒,和油,åˆåŠ å¢žå¥¹çš„金银。她å´ä»¥æ­¤ä¾›å¥‰ï¼ˆæˆ–作制造)巴力。
9
因此,到了收割的日å­ï¼Œå‡ºé…’的时候,我必将我的五谷新酒收回,也必将她应当é®ä½“的羊毛和麻,夺回æ¥ã€‚
10
如今我必在她所爱的眼å‰ï¼Œæ˜¾éœ²å¥¹çš„丑æ€ï¼Œå¿…无人能救她脱离我的手。
11
我也必使她的宴ä¹ï¼ŒèŠ‚期,月朔,安æ¯æ—¥ï¼Œå¹¶å¥¹çš„一切大会,都止æ¯äº†ã€‚
12
我也必æ¯å她的葡è„树,和无花果树,就是她说,这是我所爱的给我为èµèµçš„,我必使这些树å˜ä¸ºè’林,为田野的走兽所åƒã€‚
13
我必追讨她素日给诸巴力烧香的罪,那时她佩带耳环,和别样妆饰,éšä»Žå¥¹æ‰€çˆ±çš„,å´å¿˜è®°æˆ‘。这是耶和åŽè¯´çš„。
14
åŽæ¥æˆ‘å¿…åŠå¯¼å¥¹ï¼Œé¢†å¥¹åˆ°æ—·é‡Žï¼Œå¯¹å¥¹è¯´å®‰æ…°çš„è¯ã€‚
15
她从那里出æ¥ã€‚我必èµå¥¹è‘¡è„园,åˆèµå¥¹äºšå‰²è°·ä½œä¸ºæŒ‡æœ›çš„门,她必在那里应声(或作歌唱),与幼年的日å­ä¸€æ ·ï¼Œä¸Žä»ŽåŸƒåŠåœ°ä¸Šæ¥çš„时候相åŒã€‚
16
耶和åŽè¯´ï¼Œé‚£æ—¥ä½ å¿…称呼我伊施(就是我夫的æ„æ€ï¼‰ï¼Œä¸å†ç§°å‘¼æˆ‘巴力(就是我主的æ„æ€ï¼‰ã€‚
17
因为我必从我民的å£ä¸­é™¤æŽ‰è¯¸å·´åŠ›çš„åå·ï¼Œè¿™åå·ä¸å†æ起。
18
当那日,我必为我的民,与田野的走兽,和空中的飞鸟,并地上的昆虫立约。åˆå¿…在国中折断弓刀,止æ¯äº‰æˆ˜ï¼Œä½¿ä»–们安然躺å§ã€‚
19
我必è˜ä½ æ°¸è¿œå½’我为妻,以ä»ä¹‰ï¼Œå…¬å¹³ï¼Œæ…ˆçˆ±ï¼Œæ€œæ‚¯è˜ä½ å½’我。
20
也以诚实è˜ä½ å½’我,你就必认识我耶和åŽã€‚
21
耶和åŽè¯´ï¼Œé‚£æ—¥æˆ‘必应å…,我必应å…天,天必应å…地。
22
地必应å…五谷,新酒,和油,这些必应å…耶斯列民(耶斯列就是神栽ç§çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚
23
我必将她ç§åœ¨è¿™åœ°ï¼Œç´ ä¸è’™æ€œæ‚¯çš„,我必怜悯,本éžæˆ‘民的,我必对他说,你是我的民,他必说,你是我的神。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |