主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





使徒行传 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
亚基帕对ä¿ç½—说,准你为自己辩明。于是ä¿ç½—伸手分诉说,
2
亚基帕王阿,犹太人所告我的一切事,今日得在你é¢å‰åˆ†è¯‰ï¼Œå®žä¸ºä¸‡å¹¸ã€‚
3
æ›´å¯å¹¸çš„,是你熟悉犹太人的规矩,和他们的辩论。所以求你è€å¿ƒå¬æˆ‘。
4
我从起åˆåœ¨æœ¬å›½çš„民中,并在耶路撒冷,自幼为人如何,犹太人都知é“。
5
他们若肯作è§è¯ï¼Œå°±æ™“得我从起åˆï¼Œæ˜¯æŒ‰ç€æˆ‘们教中最严紧的教门,作了法利赛人。
6
现在我站在这里å—审,是因为指望神å‘我们祖宗所应许的。
7
这应许,我们å二个支派昼夜切切地事奉神,都指望得ç€ã€‚王阿,我被犹太人控告,就是因这指望。
8
神å«æ­»äººå¤æ´»ï¼Œä½ ä»¬ä¸ºä»€ä¹ˆçœ‹ä½œä¸å¯ä¿¡çš„呢?
9
从å‰æˆ‘自己以为应当多方攻击拿撒勒人耶稣的å。
10
我在耶路撒冷也曾这样行了。既从祭å¸é•¿å¾—了æƒæŸ„,我就把许多圣徒囚在监里。他们被æ€ï¼Œæˆ‘也出å定案。
11
在å„会堂,我屡次用刑,强逼他们说亵渎的è¯ã€‚åˆåˆ†å¤–æ¼æ¨ä»–们,甚至追逼他们直到外邦的城邑。
12
那时,我领了祭å¸é•¿çš„æƒæŸ„和命令,往大马色去。
13
王阿,我在路上,晌åˆçš„时候,看è§ä»Žå¤©å‘光,比日头还亮,四é¢ç…§ç€æˆ‘,并与我åŒè¡Œçš„人。
14
我们都仆倒在地,我就å¬è§æœ‰å£°éŸ³ï¼Œç”¨å¸Œä¼¯æ¥è¯ï¼Œå‘我说,扫罗,扫罗,为什么逼迫我。你用脚踢刺是难的。
15
我说,主阿,你是è°ã€‚主说,我就是你所逼迫的耶稣。
16
ä½ èµ·æ¥ç«™ç€ï¼Œæˆ‘特æ„å‘你显现,è¦æ´¾ä½ ä½œæ‰§äº‹ä½œè§è¯ï¼Œå°†ä½ æ‰€çœ‹è§çš„事,和我将è¦æŒ‡ç¤ºä½ çš„事,è¯æ˜Žå‡ºæ¥ã€‚
17
我也è¦æ•‘你脱离百姓和外邦人的手。
18
我差你到他们那里去,è¦å«ä»–们的眼ç›å¾—开,从黑暗中归å‘光明,从撒但æƒä¸‹å½’å‘神。åˆå› ä¿¡æˆ‘,得蒙赦罪,和一切æˆåœ£çš„人åŒå¾—基业。
19
亚基帕王阿,我故此没有è¿èƒŒé‚£ä»Žå¤©ä¸Šæ¥çš„异象。
20
先在大马色,åŽåœ¨è€¶è·¯æ’’冷,和犹太全地,以åŠå¤–邦,åŠå‹‰ä»–们应当悔改归å‘神,行事与悔改的心相称。
21
因此,犹太人在殿里拿ä½æˆ‘,想è¦æ€æˆ‘。
22
然而我蒙神的帮助,直到今日还站得ä½ï¼Œå¯¹ç€å°Šè´µå‘è´±è€å¹¼ä½œè§è¯ã€‚所讲的,并ä¸å¤–乎众先知和摩西所说,将æ¥å¿…æˆçš„事。
23
就是基ç£å¿…é¡»å—害,并且因从死里å¤æ´»ï¼Œè¦é¦–先把光明的é“,传给百姓和外邦人。
24
ä¿ç½—这样分诉,éžæ–¯éƒ½å¤§å£°è¯´ï¼Œä¿ç½—,你癫狂了å§ã€‚你的学问太大,åå«ä½ ç™«ç‹‚了。
25
ä¿ç½—说,éžæ–¯éƒ½å¤§äººï¼Œæˆ‘ä¸æ˜¯ç™«ç‹‚,我说的乃是真实明白è¯ã€‚
26
王也晓得这些事,所以我å‘王放胆直言,我深信这些事没有一件å‘王éšè—的。因都ä¸æ˜¯åœ¨èƒŒåœ°é‡Œä½œçš„。
27
亚基帕王阿,你信先知å—?我知é“你是信的。
28
亚基帕对ä¿ç½—说,你想少微一åŠï¼Œä¾¿å«æˆ‘作基ç£å¾’阿。(或作你这样åŠæˆ‘几乎å«æˆ‘作基ç£å¾’了)。
29
ä¿ç½—说,无论是少åŠï¼Œæ˜¯å¤šåŠï¼Œæˆ‘å‘神所求的,ä¸ä½†ä½ ä¸€ä¸ªäººï¼Œå°±æ˜¯ä»Šå¤©ä¸€åˆ‡å¬æˆ‘的,都è¦åƒæˆ‘一样,åªæ˜¯ä¸è¦åƒæˆ‘有这些é”链。
30
于是王,和巡抚,并百尼基,与åŒå的人,都起æ¥ï¼Œ
31
退到里é¢ï¼Œå½¼æ­¤è°ˆè®ºè¯´ï¼Œè¿™äººå¹¶æ²¡æœ‰çŠ¯ä»€ä¹ˆè¯¥æ­»è¯¥ç»‘的罪。
32
亚基帕åˆå¯¹éžæ–¯éƒ½è¯´ï¼Œè¿™äººè‹¥æ²¡æœ‰ä¸Šå‘ŠäºŽè¯¥æ’’,就å¯ä»¥é‡Šæ”¾äº†ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |