主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(大å«çš„诗,交与伶长。)愚顽人心里说,没有神。他们都是邪æ¶ï¼Œè¡Œäº†å¯æ†Žæ¶çš„事。没有一个人行善。
2
耶和åŽä»Žå¤©ä¸Šåž‚看世人,è¦çœ‹æœ‰æ˜Žç™½çš„没有,有寻求神的没有。
3
他们都å离正路,一åŒå˜ä¸ºæ±¡ç§½ã€‚并没有行善的,连一个也没有。
4
作孽的都没有知识å—?他们åžåƒæˆ‘的百姓,如åŒåƒé¥­ä¸€æ ·ï¼Œå¹¶ä¸æ±‚告耶和åŽã€‚
5
他们在那里大大地害怕,因为神在义人的æ—类中。
6
你们å«å›°è‹¦äººçš„谋算,å˜ä¸ºç¾žè¾±ã€‚然而耶和åŽæ˜¯ä»–çš„é¿éš¾æ‰€ã€‚
7
但愿以色列的救æ©ä»Žé”¡å®‰è€Œå‡ºã€‚耶和åŽæ•‘回他被掳的å­æ°‘,那时雅å„è¦å¿«ä¹ï¼Œä»¥è‰²åˆ—è¦æ¬¢å–œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
å«æ©ç¤¼ã€Šå¼¥èµ›äºšè¯—篇》
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |